"ارجوك اخبرني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Por favor diz-me
        
    • Por favor diga-me
        
    William, por favor, diz-me que arranjaste uma forma de resolver isto. Open Subtitles وليام , ارجوك اخبرني انك وجدت طريقة لتعديل هذا الوضع
    Por favor, diz-me que não vais com ele comprar um carro. Open Subtitles ارجوك اخبرني بأنك لم تأخذه إلى وكالات السيارات
    - Por favor diz-me que não convidaste a Haley. Open Subtitles ومن الافضل بالتشجيع اكثر من المشجعات ؟ ارجوك اخبرني انك لم تدعو هايلي
    Por favor, diz-me que cumpriste a simples tarefa de assinar o tratado com o Senhor dos anões. Open Subtitles ارجوك اخبرني اكملتك مهمتك البسيطة و وقعت الهدنة مع امير الأقزام.
    Por favor, diga-me que ela só veio para enfeitar. Open Subtitles اوه انها خرافة؟ حقا؟ ارجوك اخبرني انها هنا من اجل العرض وليس من اجل ان تكلفني شيئا
    Por favor diz-me que temos uma oferta que salve o "The Spectator". Open Subtitles ارجوك اخبرني ان لدينا عرض على الاقل ليبقى صحيفة "المشاهد" تستمر
    Por favor, diz-me que não te estás a referir a esses espiões da Culper. Open Subtitles ارجوك اخبرني انك لا تتحدث عن هؤلاء الجواسيس نعم هؤلاء الجواسيس
    Por favor, diz-me que acabaste as coisas com a Maria, para que eu não tenha de voltar a entrar, e dizer ao Francisco o que tens andado a fazer com a mulher dele. Open Subtitles ارجوك اخبرني بأنك قد انهيت الامور مع ماري لهذا لن يكون علي العوده مجددآ للداخل واخبار فرانسس
    Por favor, diz-me que ainda pretendes tirar-nos daqui. Open Subtitles ارجوك اخبرني هل لازلت تخطط للهروب من هنا
    Por favor, diz-me que não falta muito. Open Subtitles انت ارجوك اخبرني بأننا اقتربنا قليلاً
    Por favor, diz-me se não é aquilo que estou a pensar. É o que estás a pensar. Open Subtitles ارجوك اخبرني انهما ما اظنه انها ما تظنه
    Por favor diz-me que não és assim tгo estúpido. Open Subtitles ارجوك اخبرني انك ليس ذلك الغبي
    Por favor, diz-me que aquele não é o teu carro. Open Subtitles ارجوك اخبرني أن هذه ليست سيارتك
    Por favor diz-me que temos uma oferta que salve o "The Spectator". Open Subtitles ارجوك اخبرني ان لدينا عرض هذا على الأقل سيجعل صحيفه "المشاهد " تستمر
    Agora Por favor diz-me que estão todos bem. Open Subtitles الآن, ارجوك اخبرني بأنك على ما يرام
    Por favor, diz-me que eles não viram nada. Open Subtitles ارجوك اخبرني انهم لم يشاهدوا شيء
    Por favor, diz-me que estás só a doar o teu tempo. Open Subtitles ارجوك اخبرني انك تتبرع فقط
    Caramba! Por favor, diz-me que uma delas é a mãe. Open Subtitles ارجوك اخبرني ان احدهما امي
    Por favor, diz-me quem tu és! Open Subtitles ارجوك اخبرني من انت
    Richard, Richard... Por favor diga-me o que aconteceu? Open Subtitles ريتشارد , ريتشارد , ارجوك اخبرني ماذا حدث
    Por favor. Por favor diga-me e seja sincero, seja lá você quem for, que não é assim tão estúpido para nos assaltar, é? Open Subtitles ارجوك ، ارجوك اخبرني وكن صادقا مهما يكن من انت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more