Eles mandaram-te aqui para fazer um acordo, não foi? | Open Subtitles | لقد ارسلوك إلى هنا للمساومة معي، أليس كذلك؟ |
Os teus pais, que te amam muito... mandaram-te para cá para aprenderes a usar a tua diferença... para ajudar as pessoas. | Open Subtitles | والداك الذين يحبوك جدا ارسلوك هنا لتتعلمي اشتخدام قواك في مساعده الناس |
Os homens que proteges enviaram-te para roubar os desgraçados errados. | Open Subtitles | الرجال الذين تحميهم , ارسلوك لتسرق من الأشخاص الخطأ هذه الليلة |
-Não tem importância, Bob. Para onde te enviaram? | Open Subtitles | هذه ليست مشكلة ، بوب الى اين ارسلوك ؟ |
Para onde te enviaram? | Open Subtitles | إلى اين ارسلوك ؟ |
- Por isso é que o mandaram para aqui, Jack. | Open Subtitles | -لهذا هم ارسلوك الي هنا ."جاك ". |
E depois mandaram-no embora, enquanto se livravam do corpo. | Open Subtitles | ثم بالطبع, ارسلوك بعيدا بينما هم تخلّصوا من الجثة |
Eles mandaram-te a ti? | Open Subtitles | لقد ارسلوك ؟ |
Então por que eles te enviaram? | Open Subtitles | لمَ ارسلوك انت؟ ماذا حل بـ(ديريك)؟ |
Ainda bem que te mandaram. Anda. Vais adorar. | Open Subtitles | انا سعيده جدا لانهم ارسلوك تعال . |
Nesse caso, mandaram-no para o lugar ideal. | Open Subtitles | حسنا ، اذن ، لقد ارسلوك للمكان الصحيح |
mandaram-no para entregar as más notícias. | Open Subtitles | لقد ارسلوك لكى توصل الاخبار السيئة |