Mas, em 2007, tive a ideia incrível de desenhar à mão cada cartão para todas as pessoas da minha lista. | TED | لكن في عام 2007 بدات في الفكرة السخيفة بأن ارسم بيدي كل معايدة لكل شخص في قائمتي البريدية |
Temos de relaxar, eu de desenhar e tu de posares. | Open Subtitles | و نحتاج لأن نسترخي انا ارسم و انتي تقفين |
Faz alguma ideia... de quanto tempo precisei para pintar assim? | Open Subtitles | انظر , هل لديك اي فكره كم من الوقت اخذت كي ارسم تلك اصور ؟ |
desenha o lago, para que o professor possa ver onde moras. | Open Subtitles | لكي يعرف المعلم الحياة السعيدة التي تعيشها ارسم تلك البحيرة |
Olha, mãe. Fiz um desenho de mim a aterrar na lua. | Open Subtitles | انظري امي , انا ارسم صورة لرجل يهبط علي القمر |
Pinta para ti. Cria, porque é isso que a tua alma tem de fazer para sobreviver. | Open Subtitles | ارسم من اجل نفسك، أبدع، هذا ما يجب أن تفعله روحك لتظل |
Por favor, desenha-me um carneiro. | Open Subtitles | لو تسمح، ارسم لي خروف. |
Quando estou em casa, pinto. Não incomodo ninguém. | Open Subtitles | كنت ارسم عندما اعود الى البيت لم اكن ازعج احدا |
Em tempos alguém me aconselhou a desenhar o que faço melhor. | Open Subtitles | أحدهم قال لي ذات مرة ان ارسم ما اعرفه أفضل |
desenhar mais. desenhar uma pessoa. desenhar uma pessoa nua. | Open Subtitles | ارسم أكثر, ارسم شخصاً ارسم شخصاً غير محتشم |
Por vezes, faço imensos desenhos e, mesmo assim, não percebo o que estou a desenhar. | TED | احيانا .. ارسم كثيرا و مازلت لا افهم مالذي ارسمه |
Comecei, então, a desenhar à volta dos objectos e apercebi-me: Espera lá, consigo desenhar no espaço! | TED | وهكذا بدأت ارسم عن هذه الأشياء وهكذا اكتشفت أن بإمكاني الرسم في الفضاء بروعة |
Em miúdo, eu estava constantemente a desenhar banda desenhada e afins. | TED | فعندما كنت طفلاً كنت دوما ارسم قصص رسومية |
Adoraria pintar todas as vistas deste vale, mas não sou muito boa em paisagens. | Open Subtitles | احب ان ارسم كل مشهد بهذا الوادي لكني لست بارعة بشكل كافي بالمناظر الطبيعية |
Venha Cunhada, eu vou pintar suas mãos com henna | Open Subtitles | تعالي يا بابي جي، سوف ارسم الحناء في يديك |
Tens noção de que as letras que passei o dia todo a pintar no campo do rio eram letras dos The Cure, certo? | Open Subtitles | اننى كنت استمع طوال اليوم اسمع القصائد الغنائية هندما كنت ارسم فى ملعب ريفر كورت الى تلك الفرقة ؟ |
Etch, desenha o homem vestido de galinha. | Open Subtitles | اتش... ارسم ذللك الرجل يرتدى سترة على شكل دجاجة |
"Foda-se, desenha estas pessoas tal como estão!" | Open Subtitles | اللعنه يجب ان ارسم الأثنين معا |
Sr. Graysmith, sou eu quem desenha os cartazes pessoalmente. | Open Subtitles | السيد جراي سميث، أنا ارسم بنفسي |
Sempre que eu criava uma personagem de BD bizarra na prancha de desenho, eu encontrava uma criatura no oceano ainda mais bizarra. | TED | كل يوم كنت ارسم مخلوقاً غريب على لوح رسمي كنت اجد مخلوقاً آخر أكثر غرابة .. وجنوناً مما رسمت في المحيط |
Olá Lorraine, acabei de ver a Cassandra. Ela - ela fez-me um desenho. | Open Subtitles | مرحبا لورين, لقد شاهدت كاسندرا لقد جعلتني ارسم |
Mas Pinta alguém a mijar em Martin Luther King e vê o que acontece. | Open Subtitles | ارسم شخص يتبول على مارتن لوثر كينغ وشاهد ماذا سوف يحدث |
Por favor, desenha-me um carneiro. | Open Subtitles | لو تسمح، ارسم لي خروف. |
Faz o desenho, seu Leonardo Da Vinci de merda! | Open Subtitles | ارسم لى, ايها الغبى ليناردو دى فينشى |
pinto pessoas que parecem estar mortas, e choraria se soubesse quanto é que ganho ao fazê-lo. | Open Subtitles | انا ارسم الناس الذى يبدون موتى, وانت قد عرفت كيف اقوم بذلك |
- Há semanas que não desenho. - Não me olhe. Desenhe uma jarra. | Open Subtitles | -لم ارسم منذ اسابيع توقف عن النظر، ارسم زهرية |