Como pode uma célula terrorista existir bem aqui em Mayberry? | Open Subtitles | كيف يمكن لخلية ارهابية ان تتواجد هنا في مايبري؟ |
Um laboratório de testes animais da Provasik em boulder foi ontem assaltado por um bando terrorista de salvadores de primatas que se autodenomina coligação de Libertação de Itinerantes Arbóreos, ou simplesmente CLIT. | Open Subtitles | مختبر بروفيسك للحيوانات فى بولدر تعرض لهجوم من قبل جماعة ارهابية ترفض الاساءة الى الحيوانات يسموا نفسهم |
Estes homens são dirigentes de uma organização terrorista procurados por rapto de um macaco. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال زعماء منظمة ارهابية مطلوبين من اجل اختطاف قرد صغير |
Todas as células terroristas que tu e o Victor armaram. | Open Subtitles | كل خلية ارهابية كانت تساعدك انت و فيكتور بالسلاح, |
E estes grupos são, muitas vezes, imediatamente rotulados de terroristas. | TED | وكانت الجماعات في معظم الوقت توصف بكونها ارهابية. |
Ele sancionou actos de terror em África, Europa e no Médio Oriente. | Open Subtitles | لقد قام بأعمال ارهابية في إفريقيا ، أوروبا و الشرق الأوسط |
Admitiu actos de terrorismo em África, na Europa, e no Médio Oriente. | Open Subtitles | لقد قام بأعمال ارهابية في إفريقيا ، أوروبا و الشرق الأوسط |
Não houve nenhuma declaração quanto à causa, embora haja boatos de envolvimento terrorista. | Open Subtitles | ولم تصدر اية بيانات حول الانفجار رغم عدة تخمينات انها بسبب ضربة ارهابية |
O Reza talvez esteja envolvido com um terrorista. | Open Subtitles | ريز ربما يكون متورط مع جماعة ارهابية ماذا ؟ |
Há uma bomba nuclear, sob controlo de terrorista, algures aqui em Los Angeles, preparada para explodir a qualquer altura do dia, por isso... | Open Subtitles | ظهرت هناك قنبلة نووية تحت سيطرة جماعة ارهابية في مكان ما بلوس انجوس وهى مجهزة لتنفجر اليوم ، لذا من هذه اللحظة |
O Wald esteve ligado ao grupo terrorista Segunda Onda. | Open Subtitles | اجل ، والد على اتصال بجماعات ارهابية تسمى الموجة الثانية |
Para fazer negócios com o Ali, que eles dizem ser parte de um grupo terrorista. - Meu pai? | Open Subtitles | للعمل مع علي ، الذي يقولون عنه انه من جماعة ارهابية |
Achamos que o Syed Ali planeia um ataque terrorista a Los Angeles, hoje. | Open Subtitles | اننا نعتقد ان سيد علي هو محور عملية ارهابية ستنظم ضد لوس انجلوس اليوم |
Não sei o que é pior... Não saber quem sou, ou saber que sou terrorista. | Open Subtitles | لا أدري ما هوا الأسوء أن لا تعرفي من أنتي أو أن تكوني ارهابية |
Os químicos nas suas roupas não fazem de si terrorista. | Open Subtitles | الكيميائيات على ملابسك لم تدل على انك ارهابية |
O Syed Ali é um financeiro ligado a várias organizações terroristas. | Open Subtitles | وجدنا شيئا بخصوص سيد على وهو خبير مالى دولى ويرتبط الى عدة منظمات ارهابية |
Vamos agir porque três países concluíram com os terroristas fazer explodir uma bomba nuclear nos EUA. | Open Subtitles | نحن نرد على ثلاث دول متآمرة مع جماعة ارهابية لتفجير قنبلة نووية على ترابنا |
Esteve a trabalhar para várias células terroristas nos arredores de Istambul, a coordenar vários atentados suicidas no Verão passado. | Open Subtitles | كان يعمل لصالح عدة خلايا ارهابية خارج استانبول ودبر للعديد من الهجمات الانتحارية الصيف الماضي |
Com o auxílio de outras organizações terroristas, os 19 recipientes restantes podem ser libertados noutras áreas públicas mais movimentadas, como estações de metro, hospitais e áreas desportivas, senhor. | Open Subtitles | فبمساعدة منظمات ارهابية أخرى فإن العبوات الـ19 الباقية يمكن أن يتم اطلاقها في أماكن أخرى أكثر ازدحاماً |
Começou a frequentar obsessivamente sites terroristas há 14 meses. | Open Subtitles | وبدأ بزيارة مواقع ارهابية بشكل دائم منذ 14 اسبوعا |
O voo 103 da Pan Am despenhou-se sobre Lockerbie e atos de terror em África, Europa e Médio Oriente. | Open Subtitles | الرحلة رقم 103 تحطمت في بلدة لوكربي. لقد قام بأعمال ارهابية افريقيا, اوروبا الشرقالاوسط. |
Admitiu actos de terrorismo. Em África, Europa, e no Médio Oriente. | Open Subtitles | لقد قام بأعمال ارهابية في إفريقيا ، أوروبا والشرق الأوسط |