Andas a esfalfar-te, e Quero que saibas que o aprecio. | Open Subtitles | انظر,انت اخترقت الحاجز. اريدك ان تعلم اني اقدر مافعلته. |
Lloyd, embora seja véspera de Natal Quero que saibas que não há nenhum lugar onde eu estivesse, excepto aqui a limpar a bosta do meu melhor amigo. | Open Subtitles | لويد بالرغم من انها عشية الكريسمس اريدك ان تعلم انه لايوجد مكان افضل من هنا يجعلني سعيد |
Ben Quero que saibas que poderá haver alturas em que posso não estar presente assim. | Open Subtitles | بين اريدك ان تعلم انه احيانا لن اكون موجودا |
Ei, Steve, eu sei que isto se tornou tudo um disparate, mas quero que saiba que da primeira vez que nos conhecemos, não estava a mentir. | Open Subtitles | ستيف , اعلم ان كل شيء اصبح جنوني هنا لكنني اريدك ان تعلم حين التقينا اول مرة , لم اكن اكذب |
Alex, quero que saiba que... lamento muito que tenha tido que passar esse momento só com sua mãe. | Open Subtitles | اريدك ان تعلم يا اليكس انني اسف جدا لانك كنت مع امك لوحدك باللحظة الاخيرة |
Quero que saibas, que discordo totalmente. | Open Subtitles | انا فقط اريدك ان تعلم ، انني غير متفق تماما معه |
Para além disso, só Quero que saibas que eu gosto mesmo de ti. | Open Subtitles | لكن خلف ذلك , لكن اريدك ان تعلم انه لدي شيئا حقيقيا لك |
E se isso significa que tenho de sair daqui, apenas Quero que saibas, juro que nunca escrevi aquele e-mail. | Open Subtitles | حتى لو كان يعني ان ان اغادر من هنا انا فقط اريدك ان تعلم اني اعدك اني لم اكتب تلك الرسالة الاليكترونية |
Nunca senti isto por ninguém antes e Quero que saibas isso. | Open Subtitles | لم اشعر بهذا الشعور من قبل نحو اي شخص وانا حقا اريدك ان تعلم ذلك |
Seja o que for que aconteça ali em cima, eu Quero que saibas que estou muito orgulhoso de ti, filho. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما سيحدث بالاعلى هناك اريدك ان تعلم انى فخور بك ، بنى |
Mas se não for, Quero que saibas que... provavelmente, senti-me mais próxima de ti nestes últimos dias do que alguma vez me senti com alguém. | Open Subtitles | لكن اذ لم اُختير, اريدك ان تعلم.. ربما شعرت نحوك في الايام القليلة الماضية مثلما لم اشعر مع اي شخص آخر. |
E eu só Quero que saibas que o meu único objetivo é poder ajudar-te cada vez melhor. | Open Subtitles | وفقط اريدك ان تعلم ان هدفي الوحيد هو ان اقدر ان اساعدك بشكل افضل |
- Eu sei que sabes. Quero que saibas que eu sei. | Open Subtitles | اعلم بأنك تعلم، ولكنني اريدك ان تعلم أنني أعلم |
Quero que saibas... que eu vou sempre apoiar-te. | Open Subtitles | انا اريدك ان تعلم بأنني سأكون بجانبك مهما كانت المشكلة. |
Quero que saibas que te apoio, mesmo que sejam só palavras num papel. | Open Subtitles | اريدك ان تعلم اني بجانبك حتى في تلك الكلمات على الورق |
Quero que saibas que fiquei... agradecido por tudo o apoio que me deste... naquela altura. | Open Subtitles | اريدك ان تعلم بأنني ممتن لوقوفك الى جانبي خلال ذلك الوقت |
- É para já. LINHAS FÉRREAS DE BROOKLYN 20H45 Se isto correr mal, quero que saiba que foi uma honra poder mandar em si. | Open Subtitles | انا في طريقي اذا ذهب الامور للجنوب انا فقط اريدك ان تعلم |
Mas quero que saiba que o seu irmão era mais do que nosso empregado. | Open Subtitles | لكن اريدك ان تعلم ان شقيقك ترافيس كان اكثر من مجرد رجل مساعد الينا. |
quero que saiba que estou do seu lado. | Open Subtitles | اريدك ان تعلم اني خلفك طوال الوقت |
Eu quero que saiba que você criou um excelente jovem. | Open Subtitles | اريدك ان تعلم انك ربيت شاب عظيم |