"اريد ان اتكلم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quero falar
        
    • Tenho de falar
        
    • queria falar
        
    • Preciso de falar
        
    Se vires a Annie, diz que eu Quero falar com ela. Open Subtitles انت ترى اني , اخبرها انني اريد ان اتكلم معها
    Até tu cometes erros de vez em quando. - Quero falar contigo. Open Subtitles أي شخص يمكن ان يرتكب خطأ صغير حتى انت اريد ان اتكلم معك جودي
    Não Quero falar mais sobre isso. Quero que vás para o barco! Open Subtitles لا اريد ان اتكلم اكثر اريدك ان تذهب إلى القارب
    Tenho de falar convosco... e vou sair sózinho. Open Subtitles اريد ان اتكلم معك انا خارج لوحدي
    queria falar cotigo sobre o equipamento de que falámos. Open Subtitles في الحقيقة كنت اريد ان اتكلم معك بخصوص المعدات التي كنا نتكلم فيها
    Preciso de falar com o Luke Dusarque, por favor. Open Subtitles انا اريد ان اتكلم معا لوك دويسك, بليز
    Quero falar com o Kevin, por favor. Kevin! Open Subtitles اريد ان اتكلم مع كيفين اطلبية الان من فضلك
    Não Quero falar com ninguém. Open Subtitles و اتركي الحقيبة بالخارج أنا لا اريد ان اتكلم مع أي شخص
    Bem, não Quero falar agora. Open Subtitles بك وانت تريدى ان تتكلمى بخصوص شىء ما حسنا ان لا اريد ان اتكلم عن هذا الان
    Tome. Pode preencher isto, por favor? Eu só Quero falar com ele. Open Subtitles ممكن ان تملا هذا من فضلك انا اريد ان اتكلم الية فقط
    Mas, são dos Caminhos misteriosos de Deus, que Quero falar esta noite. Open Subtitles و لكنها الطرق الغريبة للرب التى اريد ان اتكلم عنها فى هذه الأمسية
    Na realidade Quero falar contigo algo muito sério. Open Subtitles في الحقيقة اريد ان اتكلم معكم شيء خطير جدا
    Quero falar com o Tuco, e não saio daqui até o fazer. Open Subtitles اريد ان اتكلم لتوكو, ولن ارحل حتى اكلمه.
    Quero falar sobre o que Quero falar, e não quero... Open Subtitles انا اريد ان اتكلم عن ما اريد ان اتكلم بشأنه
    - Dei num puto. Não Quero falar disso. Então... Open Subtitles انه ولد لا اريد ان اتكلم فى الموضوع
    Quero falar sobre o acidente por um minuto. Open Subtitles انا لا افهم انا فقط اريد ان اتكلم معك حول الحادث لدقيقة
    Para a imprensa. Mas não Quero falar de mim e do meu trabalho. Open Subtitles في الصحافه و الاعلام ولكن لا اريد ان اتكلم عن عملي
    Tenho de falar com esta gente na cara. Open Subtitles اريد ان اتكلم مع المفاوضون وجه لوجه
    - Tenho de falar consigo. - Saia daqui. Open Subtitles اريد ان اتكلم معك.
    Está envolvido em alguma coisa... grande e eu, apenas, queria falar com alguém. Open Subtitles انه متورط بشيء ما كبير، وانا اريد ان اتكلم بذلك مع شخص ما
    Duas coisas, Dr. Cooper, Preciso de falar contigo a sós. Open Subtitles شيئان ايها الطبيب(كوبر) اريد ان اتكلم معك على انفراد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more