Vamos embora. Esta rebelião já me está a chatear. | Open Subtitles | لنخرج من هنا هذا التمرد بدأ في ازعاجي |
Para de me chatear, atrasado mental. | Open Subtitles | كن رجلا مثل ابيك كف عن ازعاجي ايها المتخلف |
Quero que ele me deixe de chatear. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا ستتوقف من ازعاجي |
Disse-lhe: "Se te vais matar, mata-te e pára de me incomodar." | Open Subtitles | ،قلت له،" اذا كنت ستقتل نفسك "افعلها فورا وتوقف عن ازعاجي |
Pare de me incomodar com cada pormenor! | Open Subtitles | كفّي عن ازعاجي بكل تفصيل بسيط. |
Deixei instruções estritas para não ser incomodado caso tivéssemos sexo. | Open Subtitles | لا تقلقي، فلدي تعليمات تمنع ازعاجي في حال كنت في وضع حميمي مع إحداهن |
Porque queria que me parasses de chatear. | Open Subtitles | لأنّي رغبتُك أن تتوقفي عن ازعاجي. |
Quero que ele me deixe de chatear. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا ستتوقف من ازعاجي |
Para de me chatear. | Open Subtitles | توقف عن ازعاجي. |
Já me começas a chatear. | Open Subtitles | حسنا الان انتي تريدين ازعاجي |
- Queres parar de chatear com isso? | Open Subtitles | هلا توقفت عن ازعاجي بذلك... |
Gostava que deixasses de me chatear com ele. | Open Subtitles | توقفي عن ازعاجي بالحديث عنه ! |
Quem é que vem incomodar a esta hora? | Open Subtitles | من جرء على ازعاجي في هذا الوقت ؟ |
Pára de me incomodar e vai. | Open Subtitles | توقفي عن ازعاجي و اذهبي لتحقيقها. |
Resolver as coisas sem me incomodar? | Open Subtitles | تصلح الامور بدون ازعاجي |
Bem, eu faço parte do publico e sinto-me incomodado. | Open Subtitles | انا من العامّة وقد تم ازعاجي |
Ser incomodado por polícias. | Open Subtitles | هو ازعاجي من قبل رجال الشرطة |