"ازعاجي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • chatear
        
    • incomodar
        
    • incomodado
        
    Vamos embora. Esta rebelião já me está a chatear. Open Subtitles لنخرج من هنا هذا التمرد بدأ في ازعاجي
    Para de me chatear, atrasado mental. Open Subtitles كن رجلا مثل ابيك كف عن ازعاجي ايها المتخلف
    Quero que ele me deixe de chatear. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا ستتوقف من ازعاجي
    Disse-lhe: "Se te vais matar, mata-te e pára de me incomodar." Open Subtitles ،قلت له،" اذا كنت ستقتل نفسك "افعلها فورا وتوقف عن ازعاجي
    Pare de me incomodar com cada pormenor! Open Subtitles كفّي عن ازعاجي بكل تفصيل بسيط.
    Deixei instruções estritas para não ser incomodado caso tivéssemos sexo. Open Subtitles لا تقلقي، فلدي تعليمات تمنع ازعاجي في حال كنت في وضع حميمي مع إحداهن
    Porque queria que me parasses de chatear. Open Subtitles لأنّي رغبتُك أن تتوقفي عن ازعاجي.
    Quero que ele me deixe de chatear. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا ستتوقف من ازعاجي
    Para de me chatear. Open Subtitles توقف عن ازعاجي.
    Já me começas a chatear. Open Subtitles حسنا الان انتي تريدين ازعاجي
    - Queres parar de chatear com isso? Open Subtitles هلا توقفت عن ازعاجي بذلك...
    Gostava que deixasses de me chatear com ele. Open Subtitles توقفي عن ازعاجي بالحديث عنه !
    Quem é que vem incomodar a esta hora? Open Subtitles من جرء على ازعاجي في هذا الوقت ؟
    Pára de me incomodar e vai. Open Subtitles توقفي عن ازعاجي و اذهبي لتحقيقها.
    Resolver as coisas sem me incomodar? Open Subtitles تصلح الامور بدون ازعاجي
    Bem, eu faço parte do publico e sinto-me incomodado. Open Subtitles انا من العامّة وقد تم ازعاجي
    Ser incomodado por polícias. Open Subtitles هو ازعاجي من قبل رجال الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more