"اساءة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ofensa
        
    • ofender
        
    Então, temos um assalto com arma, muito, muito séria ofensa. Open Subtitles على اي حال, اهانة بسلاح قاتل اساءة خطيرة جداً جداً
    Sem nenhuma ofensa, Matthew. Open Subtitles . بدون أى اساءة يا ماثيو - أين ؟
    Não! - Uma ofensa só não causa ódio. Open Subtitles ليست كل اساءة مبرراً للكراهية
    Sem querer ofender, cavalheiros, mas dadas as circunstâncias não acham que isto requer um profissional? Open Subtitles لا اساءة ، ايها السادة لكن بهذه الظروفَ الا تَعتقدُ أن هذا يتطلب محترف؟
    Olha, sem querer ofender, acho que és um incrível rapper e de certeza um bom rapaz, mas não preciso nada disso neste momento. Open Subtitles انظر انها ليست اساءة اعتقد انك مغني راب مذهل ورجل لطيف ولكن انا لا احتاج كل هذا الأن
    Ei, sem querer ofender, mas espero que essa seja a minha tarefa. Open Subtitles بدون اساءة لكن اتمنى حقا الا تكون مهمتي
    Sem ofensa parceiros. Open Subtitles لامخالفات اساءة
    Isto é, sem ofensa, mas, chamava-te de cabra. Open Subtitles ... "اعني ، "لا اساءة لكني كنت اناديكي احيانا عاهرتي وكان ذلك مضحكا
    Sem ofensa, Brahms, mas passo-me contigo. Open Subtitles من دون اساءة ، ولكنك تخيفني
    - Sem ofensa. - Não. Open Subtitles لا أقصد اى اساءة - لا عليك -
    Sem ofensa. Open Subtitles لا أقصد اساءة
    -Peço perdão, não vos quis ofender. Open Subtitles -أرجو المعذرة، لا اساءة -لم تعتبر ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more