Mas estamos no Egipto há seis semanas e o Nilo está a descer. | Open Subtitles | و لكنا أمضينا فى مصر الان ستة اسابيع و النيل ينخفض |
Estou aqui à seis semanas, e não é tão mau. | Open Subtitles | اننى هنا منز ستة اسابيع و ان هنا ليس بسئ |
Digamos que as tréguas podem vigorar durante exactamente 3 semanas e 4 dias, findo o prazo entregar-me-ás o livro completo, cujo tópico será uma história de Natal com o Marty o Castor. | Open Subtitles | لنقل هدنة تستمر ثلاثة اسابيع و اربعة ايام و فى نهاية هذا الوقت ستسلما لى كتاب كامل موضوعه سيكون قصة الكريسماس |
Vamos por umas semanas e vemos se gostamos. | Open Subtitles | اذن سننتقل لبضع اسابيع و نرى كيف سيكون الامر |
Bem, começamos a filmar dentro de três semanas e vou acabar antes de ter de dar à luz. | Open Subtitles | حسنا, سنبدأ بالتصوير في غضوض ثلاثة اسابيع و سأنتهي منه قبل ان الد |
Toda a gente vai ao baile daqui a umas semanas, e eu pensei que talvez, pudéssemos ir juntos? | Open Subtitles | اسمع الجميع سيذهبون للحفل الراقص بعد بضعة اسابيع و كنت افكر انه ربما |
Saí de lá há três semanas e é a segunda vez que aqui estás. | Open Subtitles | أنا غبت لثلاثة اسابيع و أنت تزوروني كذلك مرتين ، ماذا تريد ؟ |
Planeiam-no durante semanas e aparecem sempre por trás. | Open Subtitles | لقد خططوا لهذا منذو اسابيع و هم دائما بأتون من الخلف. |
É o seguinte: vou ficar aqui apenas mais três semanas e receio que não vou agüentar. | Open Subtitles | -هذا هو الأمر , أنا سأظل هنا لأكثر من ثلاثة اسابيع و سأصاب بالجنون لو لم أدخل في علاقة |
Está aqui há três semanas, e fica presa no banheiro todos os dias! | Open Subtitles | هي هنا من 3 اسابيع, و تعلق في الحمام يومياً! |
Porque Mattie nasceu três semanas e meia antes. | Open Subtitles | لان (ماتى) وُلد قبل اوانه بثلاث اسابيع و نصف |
Já faz 3 semanas e vimos dúzias de aviões, helicópteros e grupos de busca. | Open Subtitles | مرت ثلاث اسابيع و نحن نرى ... مئات من الطائرات و الهيلكوبترات و فرق البحث . |
- Quatro semanas e nada. | Open Subtitles | اربعة اسابيع و لا كلمة واحدة |