"اسافر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viajo
        
    • viajar
        
    • viajei
        
    • voo
        
    • viajado
        
    • país
        
    • viajava
        
    Nunca a tinha visto aqui. Não costumo vir aqui. viajo muito. Open Subtitles أنا لم أر اكي هنا من قبل أنا لا اتي إلى هنا كثيراً اسافر كثيراً
    viajo pela música como tu viajas pelas mulheres. Open Subtitles اعتقد انا اسافر عبر الموسيقى بالطريقة التي تفعلها مع النساء
    Ocasionalmente um comprimido para dormir quando viajo. Open Subtitles الكالسيوم والحديد , وبشكل عرضي اتناول حبوب النوم عندما اسافر
    Estava a voar... A viajar pelo ar, a centenas de metros de altitude! Open Subtitles كنت أطير ، اسافر على ارتفاع مئات الأقدام من الأرض
    Como fica caro, farto-me de viajar e aproveito-me de tipos como você para pagar as refeições. Open Subtitles اصبح الامر مكلفا لذا انا اسافر كثيرا واستغل اشخاص امثالك
    viajei até Shangai para estudar mandarim. Open Subtitles انا اسافر الى شنجهاى لدراسه اللغه الصينيه
    Acreditas que viajo para me encontrar com um homem morto? Open Subtitles هل يمكنك أن تصدق أني اسافر كي أجد رجلا ميتا
    Eu viajo com um passaporte da Liga das Nações. Open Subtitles انا اسافر بجواز سفر الأمم المتحدة
    viajo sozinha e não travo conhecimentos. Open Subtitles انا اسافر وحدى ,ولا اقوم بعمل صداقات
    Eu viajo com meu amigo Azamat Bagatov, nós viajamos pelo país. Open Subtitles اسافر مع صديقي "ازامات" نحن نسافر خلال البلاد
    - Dos Estados Unidos. - E viajo muito. Open Subtitles الولايات المتحدة الأمريكية اسافر كثيرا
    Odiaria pensar que viajo na companhia de um cavaleiro de Camelot. Open Subtitles سيثير غضبي أن أكتشف انني اسافر مع فارس من (كاميلوت)
    Quero viajar, viver além-mar como uma artista, talvez ter uma relação lésbica. Open Subtitles اريد ان اسافر .. اعيش ما وراى البحار كفنانة ربما ان ادخل في علاقة سحاقية
    Um dia, espero viajar através daquelas montanhas até ao oceano, e abrir um bar numa praia muito bonita, bem longe daqui. Open Subtitles فى يوم من الايام, اتمنى ان اسافر عبر هذه الجبال الى المحيط وسوف افتح حانة على شاطئ جميل بعيد جدا عن هنا
    Podia estar a viajar. Podia estar a fazer festas nos macacos em Mnemba. - Mnemba? Open Subtitles أنا يمكني ان اسافر,ويكني لمس القرده في منبا,منمبا؟
    Passo o ano todo a viajar em navios para dar palestras, e encontro todo o tipo de lunáticos dos navios que possa imaginar. Open Subtitles انا اسافر على متن السفن على مدار العام أحاضر واقابل كل انواع المسطرين الحمقى الذي تتخيلينه
    Quero viajar para terras distantes, e apaixonar-me e casar-me. Open Subtitles أريد أن اسافر الى الاراضى البعيدة واقع فى الحب,واتزوج
    É a única frase que aprendo antes de viajar para qualquer sítio. Open Subtitles لأن هذه هي الجملة الوحيدة التي تعلمتها قبل ان اسافر الى هناك نعم , والآن تعتقدين اني عاهرة
    Eu viajei muito nas últimas semanas. Open Subtitles لقد كنت اسافر كثيرا خلال الاسبوعان الماضيان
    Tenho 26 anos, e nunca viajei ou vivi sozinha. Open Subtitles انا عمرى 26 سنة وانا لم اسافر او اعيش بطريقتى الخاصة
    Se Deus existisse, eu não teria perdido esse voo. Open Subtitles اذا اراد الله ان اسافر على تلك الرحله فانني سأسافر السنوات الثلاث الاخيرة لقد ربحت هذه البطولة
    Eu vivo aqui. Apesar de ter viajado imenso, continuo a pensar como uma mulher americana. TED رغم أنني اسافر كثيراً فأنا ما زلت أفكر كإمرأة أمريكية
    Bem, percorro o país todo. Escrevo poesía e canções. Open Subtitles اوه، أنا اسافر في جميع الانحاء أكتب الشعر والأغاني
    Noutro dia, quando viajava, vi centenas de espigas de milho, todo ele ali na plantação, apodrecendo. Open Subtitles كنت اسافر بجوارها في أحد الايام ورأيت مئات الذرة , المئات كل تلك الذرة , كلها كانت تُعفن الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more