- Certo, David. Agora temos espanhol. | Open Subtitles | لدينا حصة اسبانى الآن الأسبانية مثل الأطعمة النباتية الرقائق والصلصة |
Bem, pelo o que me lembro da história, havia um padre espanhol louco. | Open Subtitles | حسنا اتذكر قديما كان هناك اب اسبانى مجنون |
Como raio obtiveste registos do Tesouro espanhol num hospital psiquiátrico? | Open Subtitles | انتظر كيف حصلت على سجلات عن كنز اسبانى من مصحة عقلية ؟ |
"Segundo a Constituição Espanhola... todo cidadão tem direito a defesa"... atreveu-se a dizer a Srta. | Open Subtitles | وأدلت الآنسة كاردينال بتصريح قالت فيه أن من حق كل مواطن اسبانى أنْ يحظى بتمثيلٍ عادلٍ أمامَ القضاءَ |
- Oh, olá! Espanhola. | Open Subtitles | او,هاى اسبانى اه |
Eles estavam naquela estrada para recolher um jornalista espanhol no BIAP o aeroporto internacional de Bagdade. | Open Subtitles | لقد كانوا فى طريقهم كى يقلوا صحفى اسبانى من مطار بغداد الدولى |
Isto promete ouro espanhol à França e ao Regente. | Open Subtitles | هذا يوعد ذهب اسبانى الى فرنسا و الوصى |
A minha espada faz frente a qualquer sabre espanhol. | Open Subtitles | شفرتى ستكون مناسبه لاى سكين اسبانى |
É "ilha" em espanhol, mas ao contrário. | Open Subtitles | هذا اسم اسبانى اسم الجزيرة |
- Fiz a de espanhol. | Open Subtitles | سايلس ؟ امتحنت اسبانى |
Um espanhol. | Open Subtitles | اسبانى |
- Não, espanhol. | Open Subtitles | أنه اسبانى |
espanhol. | Open Subtitles | اسبانى |
Isso é espanhol. | Open Subtitles | هذا اسبانى |
Saúde, espanhol... | Open Subtitles | اسبانى." |