Aos berros sobre o isolamento de Esparta. Pôs-me doente. | Open Subtitles | و هو يصيح بعزلة اسبرطة عن هذا ,لقد اصابنى بالغثيان |
Fui até Esparta, e depois de ouvir o Rei Menelau, acredito que o meu pai está no fundo do mar. | Open Subtitles | -لقد أبحرت الى اسبرطة وسمعت كلام من الملك ميلينوس نفسه -وأظن ان والدى يرقد فى قاع البحر الأن |
Sabias que Demaratus, em tempos, foi nosso rei em Esparta, antes de ter sido exilado. | Open Subtitles | -و مع ذلك انت تعرف ان ديماريتوس كان ملكنا على اسبرطة قبل ذهابه الى المنفى |
Koba vem à América e vai lutar no Sparta. | Open Subtitles | وهي أن كوبا قادم إلى أمريكا وسيقاتل في بطولة اسبرطة |
Faltam apenas 5 semanas para o Sparta continua o entusiasmo pela guerra na costa. | Open Subtitles | وقبل خمسة أسابيع من بطولة اسبرطة, بينما تستمر الدعاية المكثفة في عطلة نهاية أسبوع يوم الرابع من يوليو |
Tu pareces ter em grande estima os reis espartanos. | Open Subtitles | -لابد انه لديك اعتبار عظيم لملوك اسبرطة يا ديماريتوس |
Atenas tem navios, mas Esparta tem o melhor exército da Grécia. | Open Subtitles | -اثينا لديها السفن , و لكن اسبرطة لديها افضل جيش فى اليونان كلها |
A partir de hoje, todos os navios de guerra atenienses navegarão sob ordens de Esparta. | Open Subtitles | -من اليوم فاصاعدا ستبحر اى سفينة اثينية باوامر من اسبرطة |
Nós, os anciãos de Esparta, temos o dever sagrado de executar. | Open Subtitles | -نحن اعضاء مجلس شيوخ اسبرطة ولدينا واجب مقدس لاداؤه |
Esparta foi eleita para liderar as cidades gregas unidas na guerra contra a Pérsia, ambas em terra e no mar. | Open Subtitles | -تم اختيار اسبرطة لتقود اليونان الموحدة -فى حربها ضد الفرس على البر و فى البحر |
"Ou a famosa cidade é derrotada pelos persas, ou, se a cidade for poupada, a terra de Esparta deverá estar de luto pela morte de um dos seus reis." | Open Subtitles | -ان مدينتكم الشهيرة العظيمة سوف تسقط امام الفرس -و اما سيتم انقاذها -و ان اراضى اسبرطة ستندب لموت احد ملوكها |
Ponha-me na primeira linha de batalha e deixe-me morrer por Esparta. | Open Subtitles | -قم بوضعى فى الصفوف الاولى للمعركة دعنى اموت من اجل اسبرطة |
Esparta dá às mulheres muita liberdade, mas também exige que sejamos fortes. | Open Subtitles | -ان اسبرطة تعطى الحرية لنسائها اكثر من اى ولاية اخرى لذا يجب ان يكونوا اقوياء |
"Povo de Esparta." "O exército vai lutar pela defesa da nossa terra contra a Pérsia." | Open Subtitles | -ياشعب اسبرطة ان الجيش سيتحرك للدفاع عن ارضنا ضد الملك الفارسى |
Foi difícil contê-los assim que ouviram que Esparta liderava os exércitos nesta guerra. | Open Subtitles | -لم استطع الامساك بمشاعرهم عندما علموا ان اسبرطة هى التى تقودنا فى الحرب |
J.J., fizeste uma fortuna com capitais de risco, mas no entanto estás de costas voltadas para Wall Street, e dedicaste a tua vida a fazer acontecer o Sparta. | Open Subtitles | جاي جاي, لقد كونت ثروتك من الاستثمارات. لكنك ابتعدت عن عالم البورصة وكرست حياتك لنجاح بطولة اسبرطة. |
Nós gostaríamos de utilizar o auditório este fim-de-semana, para ver o Sr. C. no Sparta. | Open Subtitles | نريد أن نستخدم القاعة الكبيرة في عطلة نهاية الأسبوع لمشاهدة السيد سي في اسبرطة. |
Sam, quando o J.J. Riley concebeu o Sparta, ele simplesmente tencionava criar, o maior espectáculo de artes marciais mistas da história. | Open Subtitles | سام, عندما تصور جاي جاي رايلي بطولة اسبرطة, أراد أن يصنع, بكل بساطة, أكبر بطولة في فنون القتال المختلطة في التاريخ. |
A faltarem 8 semanas para começar o Sparta, | Open Subtitles | قبل ثمانية أسابيع من بطولة اسبرطة, |
Os gregos não vão mexer um dedo até virem os espartanos a marchar. | Open Subtitles | -لن يتحرك اى يونانى حتى يرى اسبرطة تتحرك |
Um rei espartano não precisa de acompanhantes para falar com um persa. | Open Subtitles | -ان ملك اسبرطة لا يريد اى رفقة عندما يقابل مجرد فارسى |