Preparem-se para a estadia de duas semanas no sítio mais animado na Terra... | Open Subtitles | استعدوا لتمضية اسبوعين في أسعد مكان على الأرض |
Morreu há duas semanas no hospital. | Open Subtitles | توفيت منذ اسبوعين في المستشفى. |
Conheceu-o há duas semanas no Cosmopolitan e ainda está intrigada com a sua proposta. | Open Subtitles | "قابلتك قبل اسبوعين في كوزموبولتان" "ولا زالت مهتمة بعرضك." |
Era um grupo de hippies que passou duas semanas na floresta tropical com a minha mãe. | Open Subtitles | كان يقضي معها بعض من الهيبيز المسالمين لمدة اسبوعين في الغابات |
Passei duas semanas na 26ª e Cal, a esquivar-me de facas e a comer sanduíches de mortadela por algo que não fiz. | Open Subtitles | لقد قضيتُ اسبوعين في السجن أعاني الأمرّين و آكل سندويشات البولونيا لشيء لم أقترفه |
Quando era já um dos criminosos mais procurados dos EUA, há registos de ele ter passado duas semanas num Hospital no Dubai, foi tratado por um médico Americano e visitado pelo agente local dal CIA. | Open Subtitles | عندما كان المطلوب الامريكي الاول جنائيا يقال انه امضى اسبوعين في المستشفى الاميركي في دبي ، عولج عن طريق طبيب أميركي .وزاره عملاء وكالة المخابرات المركزية المحلية |
Ainda agora estivémos duas semanas num hotel. Amor, esta é a nossa casa. | Open Subtitles | لقد قضينا فعلا اسبوعين في فندق |
Diga-lhes que o seu filho foi morto por fogo aliado há duas semanas no Afeganistão. | Open Subtitles | قبل اسبوعين في افغانستان |
Em vez disso, passaste duas semanas na Universidade do Parte Costas? | Open Subtitles | لذا بدلاً من أن تقضيهم، فماذا؟ قضيت اسبوعين في "سأقرقع ظهرك"؟ |