"استثماري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • investimento
        
    • investimentos
        
    • investidor
        
    Giro um pequeno fundo privado de investimento. Olá, Molly. Open Subtitles أدير على نطاق مُصغر وذات صندوق استثماري صغير
    Só para dizer que, em toda a história de Wall Street, nenhum banco de investimento faliu a não ser por actividades criminosas. Open Subtitles دائما في تاريخ وول ستريت الكامل لم يفلس اي بنك استثماري الا اذا تم الامساك به وهو يرتكب أنشطة اجرامية
    Se conseguir converter uma pessoa que seja à passagem do tempo, o meu investimento terá valido a pena. Open Subtitles وإذا استطعت إنارة عقلٍ واحد كل لحظة من الوقت عندها استثماري سيكون قد آتى أُكله
    Trabalho para o maior banco de investimentos no mundo. Open Subtitles أنا أعمل في أكبر مصرف استثماري في العالم
    Era um banqueiro de investimentos, simpático, doce, bonito, que vivia entre a Madison e a 5ª Avenida. Open Subtitles هو كان لطيفة، والحلو، وسيم، مصرفي استثماري كبير الذي عاش بين ماديسون والخامسة.
    O teu dinheiro imundo da droga foi transformado num belo rendimento limpo e colectável através de um investimento astuto num negócio próspero. Open Subtitles أموال المخدرات القذرة قد تمّ تحويلها إلى أموال نزيهة، نظيفة، وتخضع للضرائب تمّ جلبها إليك بدهاء استثماري في تجارة مزدهرة
    Você disse-me, você prometeu-me que faria de 8 a 10 por cento do meu investimento, garantido. Open Subtitles لقد قلت لي، لقد وعدتني لقد ضمنت لي اني سأربح من 8 إلى 10 بالمائة من استثماري.
    Mas já tinha investido tanto em ti, que decidi receber o retorno do meu investimento. Open Subtitles و لكني بالفعل استثمرت فيك أنت أكثر لذلك أنا قررت بأن أحصل على عائدات استثماري فيك
    Fiz um investimento consciente, e vou administrá-lo como achar melhor. Open Subtitles وقمت بعمل استثمار كبير للغاية. وسوف أدير استثماري بالطريقة التي أراها مناسبة.
    Sou dona da metade da vossa reivindicação, preciso proteger o meu investimento. Open Subtitles أنا أملك نصف أرضك، وأنا بحاجة لحماية استثماري
    Bom saber que o meu investimento em ti não foi em vão. Open Subtitles تسرّني معرفة أن استثماري فيك لم يضع سدى كليًّا.
    Fazemos com que o dinheiro pareça vindo do meu primeiro investimento. Open Subtitles سنزيف الوصولات ونجعل الأمر يبدو كأن المال كان يأتي من استثماري الأصلي
    Resolvi vir ver do meu investimento. Open Subtitles فكرت في المرور بالمكان للاطمئنان على سير استثماري
    Como o último investimento contigo, nunca mais volto a ver o dinheiro. Open Subtitles كآخر استثماري معك، لن أرى رزقي ثانية
    Mais um dia de filmagens, vendemo-lo e dobro o meu investimento. Open Subtitles ونبيع ذلك الشيء, وأضاعف استثماري
    Há mais de uma década, tinha um futuro confortável a trabalhar num banco de investimentos. TED منذ أكثر من عقد من الزمن، كان لدي مستقبل مريح حيث كنت أعمل في بنك استثماري .
    Os meus investimentos, pelo menos, estão a salvo. Open Subtitles انا سعيده ان استثماري محمي جدا
    Deve ser banqueiro de investimentos em Miami. Open Subtitles انه ربما مصرفي استثماري في ميامي.
    Nós trabalhamos para a Simons-Wachtel, um banco de investimentos na cidade de Nova Iorque. Open Subtitles نعمل لصالح سيمونز - واتكال بنك استثماري فى مدينة نيويورك
    Antes de fazer o meu trabalho, antes de por a minha boca neste microfone, quero abençoá-lo com um beijo do meu principal investidor, está bem? Open Subtitles قبل أن أبدأ و قبل أن أضع فمي على الميكروفون أريد أن أباركه من استثماري الخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more