"استثنائياً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • excepcional
        
    • extraordinário
        
    • invulgar
        
    • excepção
        
    São as diferenças, das quais não há nenhuma, que tornam a semelhança excepcional. Digam-me apenas o que dizer. Open Subtitles كلا ، إنها الاختلافات الوهمية التي تجعل التماثل استثنائياً
    Sinto muito, vocês têm sido uma equipa excepcional, e serão todos pagos nas próximas 2 semanas. Open Subtitles انا اسفة , لقد كنتم طاقماً استثنائياً , وسوف يتم الدفع لكم مرتب الاسبوعين القادمين
    E quanto mais tentarmos entender-nos uns aos outros, mais cada um de nós, vai ficar mais excepcional. Open Subtitles وكلما حاولنا فهم احدنا الاخر كلما اصبح الواحد فينا استثنائياً
    Não é extraordinário? Open Subtitles إنه بطل حقيقي ألم يكن رجلاً استثنائياً عزيزي ؟
    Hoje testemunhamos um acto extraordinário num dos dramas que definem o mundo. Open Subtitles اليوم نشهد حدثاً استثنائياً في واحدة من مسرحيات العالم الحاسمة
    Restam quatro mulheres misteriosas e o nosso pouco vulgar estilo de vida tornou-se invulgar outra vez. Open Subtitles \u200fعدد النساء الغامضات قد انخفض إلى 4 \u200fونمط حياتنا الغريب عاد استثنائياً بسرعة
    E HOJE NÃO É excepção. COM ISSO EM MENTE, DEIXEM-ME APRESENTAR-LHES, Open Subtitles اليوم ليس استثنائياً ساقدم لكم شخص
    Sim, esta foi uma semana excepcional. Open Subtitles نعم, لقد كان أسبوعاً استثنائياً
    Acho que estava à espera de algo excepcional. Open Subtitles أعتقد أنني كنت أنتظر شيئاً استثنائياً
    Era uma pessoa excepcional. Open Subtitles كانت شخصاً استثنائياً.
    Bem, o Casey e eu decidimos que o teu excepcional trabalho no terreno deveria contar para alguma coisa e Stanford concordou. Open Subtitles (قررنا انا و (كايسي بأن خدمتك في هذا المجال أعتبرت أمراً استثنائياً (ولقد وافقت (ستانفورد
    Claire, és uma jovem excepcional, e mereces uma educação excepcional. Open Subtitles , (أنتِ فتاة استثنائية يا (كلير و أنتِ تستحقين تعليماً استثنائياً
    Era excepcional. Open Subtitles كان أنت، كنت استثنائياً
    - Mas era excepcional. Open Subtitles -لكنه كان استثنائياً
    Apesar de os números serem extraordinários, o que se tornou mais extraordinário foi como a experiência de questionar de forma crítica e curiosa se traduziu para a vida. TED وبالرغم من أن الأعداد كانت و لا تزال استثنائية, فإن ما كان استثنائياً أكثر هو كيف تمت ترجمة تجربة البحث الناقد و الفضولي عملياّ إلى الواقع.
    O ballet requer um extraordinário nível de competência e um alto nível de técnica, e provavelmente um nível inicial de adequação que pode bem ter uma componente genética. TED الآن، رقص الباليه يتطلب قدراً استثنائياً من الخبرة ومستوى عاليا من المهارة، ولرُبما حدا معينا من الملاءمة الأولية الذي قد يشتمل على مكوّن وراثي.
    Descobri algo extraordinário. Open Subtitles لقد اكتشفتُ شيئاً استثنائياً جداً
    Restam quatro mulheres misteriosas e o nosso já pouco vulgar estilo de vida tornou-se invulgar outra vez. Open Subtitles \u200fعدد النساء الغامضات قد انخفض إلى 4 \u200fونمط حياتنا الغريب عاد استثنائياً بسرعة
    Restam quatro mulheres misteriosas e o nosso pouco vulgar estilo de vida tornou-se invulgar outra vez. Open Subtitles \u200fعدد النساء الغامضات قد انخفض إلى 4 \u200fونمط حياتنا الغريب عاد استثنائياً بسرعة
    invulgar? Open Subtitles استثنائياً ؟
    Odeias pedir-lhe ajuda. Isto não foi excepção. Open Subtitles . انت تكره مساعدته . هذا استثنائياً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more