"استخدميها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Usa-a
        
    • Usa-o
        
    • Use-o
        
    • Use
        
    • Use-a
        
    Tens uma óptima esquerda, por isso, Usa-a. Open Subtitles لديكِ ضربة خلفية رائعة , لذا استخدميها
    Usa-a para convenceres a noiva, que os "felizes para sempre" dela começam esta noite. Open Subtitles استخدميها لإقناع العروس أنّ "حياتها السعيدة" تبدأ هذه الليلة.
    Cada seringa contém apenas uma dose, por isso, Usa-o sensatamente. Open Subtitles , كل حقنة تحتوي على جرعة واحدة لذا استخدميها بحكمة
    Usa-o. Acaba a Universidade. Era o que querias. Open Subtitles استخدميها لإنهاد الدراسة هذا كل ما اردتيه
    Aceite o dinheiro, Use-o. Considere um presente meu para si. Open Subtitles خذي الأموال، استخدميها وإعتبريها هديتي لك
    Há casas de banho ao fundo da Rua das Lojas. Use essas. Open Subtitles يوجد مراحيض في نهاية الشارع الرئيسي، استخدميها
    Use-a. Open Subtitles استخدميها
    Usa-a agora, como mulher. Open Subtitles استخدميها الآن كامرأة
    Usa-a para os encontrares. Open Subtitles استخدميها للعثور عليهم
    Usa-a para acabares com o teu adversário. Open Subtitles استخدميها فقط للقضاء على خصمك
    Usa-a bem. Open Subtitles استخدميها بحكمة
    Mas este poder, Usa-o bem. Open Subtitles ولكنّ تلك السلطة , استخدميها بحرص
    Usa-o quando quiseres. Open Subtitles استخدميها فحسب متى ما أردت
    Zora, este é o teu momento de oportunidade. Por favor, Usa-o para fazer algo verdadeiro. Open Subtitles (زورا)، هذه اللحظة هي فرصتك أرجوك استخدميها لفعل شيء حقيقي
    Usa-o para sobreviver. Open Subtitles استخدميها من أجل البقاء
    Use-o e descobrirá tudo o que precisa de saber. Open Subtitles استخدميها وستكتشفين كل شيء تريدين معرفته
    Use-o como quiser. Open Subtitles استخدميها كيفما تودّين
    Use numa oração. Open Subtitles فقط استخدميها في جملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more