"استدارت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • voltou-se
        
    • virou-se
        
    Ela voltou-se e perguntou-me se achava indecente o que fizemos. Open Subtitles استدارت إليّ وسألتني هل اعتقتد ان ما فعلناه مشين
    Esqueci-me que ela já não estava viva, e ela voltou-se para a frente e andou um pouco mais, por isso chamei-a outra vez. Open Subtitles للحظة نسيت أنها ما عادت حية الآن، ثم... استدارت ومشت أبعد قليلاً... ، فناديت باسمها مرة أخرى.
    Depois a Princesa voltou-se e disse: Open Subtitles استدارت الأميرة ثم قالت،"أنا أميرة..
    Eu vi a matriarca a beber água, e depois virou-se, num movimento lento e belo, como um braço em movimento, começou a trepar a margem inclinada do charco. TED وكنت أشاهد الفيلة الأم وهي تشرب، بعدها استدارت بذلك البطء الجميل المعهود لدى الفيلة، وكأنه عرض بطيء لحركة الأذرع، وبدأت تسلك طريقها نحو الضفة المنحدرة.
    Ela virou-se, pegou na cabeça dele com ambas as mãos e deu-lhe o seu seio. Open Subtitles استدارت وأخذت رأسه بين ذراعيها ودفسته بين صدرها
    Ela voltou-se. Open Subtitles ثم استدارت.
    Ela virou-se para trás para nos mandar calar e perdeu o controlo do carro. Open Subtitles وهي قد استدارت لتخبرنا بأن نتوقف، وفقدت السيطرة على السيارة.
    virou-se e fugiu. Open Subtitles استدارت وابتعدت
    A professora virou-se e viu a Christine em pé ao lado da Emma. Open Subtitles حسنا , المعمله استدارت (و رأت ( كريستين ) واقفه بجانب( إيما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more