"استدعتني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • chamou-me
        
    • convocou-me
        
    • pediu-me
        
    A polícia chamou-me à autoestrada na manhã seguinte porque o carro tinha avariado. Open Subtitles الشرطة استدعتني في اليوم الموالي إلى الطريق السريع لأنها تعطلت
    Foi tão estranho. chamou-me ao quarto dela esta tarde. Open Subtitles كان الأمر غريباً استدعتني لغرفتها ظهراً
    Um dos professores chamou-me para conversar. Open Subtitles لقد استدعتني مَدرستها اليوم.
    A nossa corajosa e leal amiga Marnie convocou-me através dos séculos, porque mais uma vez estamos em guerra. Open Subtitles صديقتنا الشجاعة والوفية مارني استدعتني خلال قرون من الزمن لأننا مرة وحدة نواجه الحرب
    A mulher mal sabe o meu nome e convocou-me para um jantar. Open Subtitles إنّها بالكادِ تعلم اسمي، ولقد استدعتني لعشاءٍ. -ما المُضحك؟
    Colocou-me no carro dela e pediu-me ajuda para te destruir. Open Subtitles لقد استدعتني لسيارتها وطلبت مني المساعده للاطاحه بك
    Ela chamou-me esta manhã. Open Subtitles استدعتني هذا الصباح
    Pensei em verificar, pois a Jordan chamou-me três vezes. Open Subtitles ظننت أنكم تريدوني فحصي بعدما استدعتني (جوردن) ثلاث مرات
    A Procuradora-Geral chamou-me a Washington. Vai despedir-me. Open Subtitles استدعتني المحامية العامة إلى (واشنطن)، ستطردني
    - chamou-me, chefe? Open Subtitles -هل استدعتني يا زعيم؟
    A Cersei chamou-me a Porto Real. Open Subtitles (سيرسي) استدعتني إلى (كينغ لاندينج)
    - A tua mulher chamou-me. Open Subtitles -زوجتك استدعتني -لماذا؟
    - A Pierce chamou-me. Open Subtitles (ـ لقد استدعتني (بيرس
    A tua mulher chamou-me. Open Subtitles ) - زوجتك استدعتني -
    Colocou-me no carro dela e pediu-me ajuda para te destruir. Open Subtitles لقد استدعتني لسيارتها وطلبت مني المساعده للاطاحه بك
    Ela pediu-me para vir cá. Open Subtitles استدعتني إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more