Tive que ir a outros oito estúdios de dança até que encontrei a janela certa. | Open Subtitles | هذه؟ لقد أضطررت إلى أن أذهب إلى ثمان استديوهات أخرى قبل أن أجد النافذة المطلوبة |
Estamos nos estúdios Culver, a gravar sobre tela verde. | Open Subtitles | نحن استديوهات كالفر نصور بالخلفية الخضراء |
- Há mais estúdios na cidade. | Open Subtitles | هنالك استديوهات أخرى في المدينة كما تعلم |
Então, Sara... tu não me disseste... como foi o desfile de moda do Sky Studios a que foste na outra noite? | Open Subtitles | .. (ساره) .. لم تخبريني كيف كان عرض الازياء في استديوهات سكاي) الذي حضرتيه بالليلة الماضية) |
Cidadãos da Realzisa... ..A Universal Cinematográfica de Roma saúda calorosamente a esta sua bela terra de Sicília.. | Open Subtitles | يا مواطني ريلياتزيسا استديوهات يونيفرسال، روما تبلغ أحر تحياتها لهذه الأرض الجميلة من صقلية |
Para criar o realístico e tenebroso mundo... de Prison Break, os produtores decidiram não filmar num estúdio de Hollywood, mas sim numa prisão verdadeira. | Open Subtitles | لخلق جو واقعي ومخيف في بريزن بريك *السجن* قرر المنتجون أن لا يكون التصوير في استديوهات هوليوود، بل في سجن حقيقي |
Que se lixe a Astreus Pictures. | Open Subtitles | اللعنة على استديوهات "استريوس" نحنُ سنصنع فيلمنا الخاص |
No seu "habitat" natural, podemos encontrar o bolor a procurar alimentos em bosques, a comer vegetação em decomposição. Mas podemos encontrá-lo igualmente em laboratórios de investigação, em salas de aula, ou até mesmo em estúdios artísticos. | TED | في بيئتها الطبيعية، ربما تجدها تبحث عن العلف في الغابات، متغذيةً على النباتات المتعفنة، ولكن يمكنك أيضاً إيجادها بنفس الكمية.. في مختبرات الأبحاث، الفصول المدرسية، و حتى في استديوهات الفنانين. |
Passei por todos os estúdios de gravação de Londres. | Open Subtitles | لقد زرت جميع استديوهات التسجيل في لندن |
Estou a apontar todos os estúdios de dança no mapa | Open Subtitles | أنا أضع مخطوط لكل استديوهات الرقص |
Porque os filmes estréiam às sextas e metade dos nossos patrocinadores são estúdios. | Open Subtitles | لأن الأفلام تفتتح يوم الجمعة ...ونصف رعاتنا الإعلانيين هم استديوهات |
Dos estúdios da Court TV, em Nova Iorque, Nancy Grace. | Open Subtitles | من استديوهات تلفزيون المحكمة من نيويورك، معك (نانسي غريس) |
Todas as unidades para os estúdios A L. | Open Subtitles | كل الوحدات الى استديوهات ا و ل |
Oh... Bom, há muitos anos alguém a encontrou nos estúdios Ginei. | Open Subtitles | قبل عدة سنين شخص عامل في استديوهات (جيني) وجده |
Em directo, dos estúdios da WBLX em Manhatan. | Open Subtitles | على الهواء مباشرة من استديوهات (دبليو بي أي أتش) في منهاتن |
NBC Studios, Nova York | Open Subtitles | استديوهات أن بي سي نيويورك |
"Universal Studios Cinematografica de Roma..." | Open Subtitles | ..استديوهات يونيفرسال، روما" |
A NBS Studios tem o direito de opção até à meia-noite, por isso... | Open Subtitles | استديوهات (إن بي إس) تملك ...الميزة المؤقتة حتى منتصف الليل، لذا |
Cidadãos do Scardizzi... ..a Universal Cinematográfica de Roma dá-lhes uma calorosa saudação a esta bela terra da Sicília. | Open Subtitles | يا مواطني سكارديتزي ..استديوهات يونيفرسال، روما تهديكم أحر تحياتها لأرض صقلية الطيبة |
Cidadãos da Realzisa, a Universal Cinematográfica convida-os a participar da escolha das "NEWS FACES FOR CINEMA"! | Open Subtitles | يا مواطني ريلياتزيسا استديوهات يونيفرسال، روما تدعوكم للمشاركة في البحث عن الوجوه الجديدة في السينما وجه جديد في السينما |
...Eu trabalho para a Universal Cinematográfica... Não me conte estupidezes | Open Subtitles | أنا أعمل في استديوهات يونيفرساليا - اذهب - |
Seja como for, o cofre era no estúdio do Mick. | Open Subtitles | بأي حال ،الخزنة كانت في "استديوهات مايك" ، حسنٌ ؟ |
estúdio KABC, Los Angeles | Open Subtitles | استديوهات ك ا ب س لوس أنجلوس |
O que fazias na Paramount Pictures? | Open Subtitles | ما الذي كنت تقوم به في استديوهات (بارامونت)؟ |