"استراتيجية جديدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nova estratégia
        
    • uma estratégia
        
    Assim, depois de vários dias de masturbação compulsiva, ...dei conta de que necessitava de uma nova estratégia. Open Subtitles وبعد عدة ايام من الاستمناءات القهرية قررت بانني بحاجة الى استراتيجية جديدة
    Então, estamos a iniciar esta nova estratégia usando o exército, como golpe inicial. Open Subtitles لذاللك نقوم بوضع استراتيجية جديدة عسكرية مرة لكى ندخل اليهم
    Esta nova estratégia pode mudar isso. Open Subtitles هناك استراتيجية جديدة يمكنها تغيير ذاللك
    Já implementei uma nova estratégia que vai provar ser muito útil neste assunto. Open Subtitles انا بالفعل نفذت استراتيجية جديدة والتي اعتقد انها سوف تساعد كثيراً في هذه المسألة
    Precisamos de uma estratégia nova. Iniciamos Estocolmo? Open Subtitles لا إجرام مهني نحتاج إلى استراتيجية جديدة
    Com poucos e sobrecarregados homens, os organismos de aplição da lei implementaram uma nova estratégia: Open Subtitles وأمام ذلك الطغيان، قامت قوات إنفاذ القانون بتطبيق استراتيجية جديدة
    - Uma nova estratégia de batalha. Open Subtitles الخطوة الأولى في استراتيجية جديدة للمعركة الشاملة
    Apenas o primeiro passo numa nova estratégia de batalha. Open Subtitles ماذا جرى؟ فقط الخطوة الأولى في استراتيجية جديدة للمعركة الشاملة
    Vamos reunir as nossas forças, arranjar uma nova estratégia. Open Subtitles سنقوم بجمع ما أوتينا من قوة، معرفة استراتيجية جديدة. وتذهب أين؟
    Não precisamos de uma polícia de estado neste País para lutar contra o terrorismo, precisamos de uma nova estratégia. Open Subtitles لسنا بحاجة إلى دولة بوليسية في هذه البلاد لمحاربة الإرهاب، نحتاج استراتيجية جديدة
    Não precisamos de uma polícia de estado neste País para combater o terrorismo. Precisamos de uma nova estratégia. Open Subtitles لسنا بحاجة إلى دولة بوليسية في هذه البلاد لمحاربة الإرهاب، نحتاج استراتيجية جديدة
    Não precisamos um estado policial neste país para combater o terrorismo, precisamos uma nova estratégia. Open Subtitles لسنا بحاجة إلى دولة بوليسية في هذه البلاد لمحاربة الإرهاب. نحتاج استراتيجية جديدة
    Isto pode soar algo complicado, mas é também algo revolucionário, porque nos proporciona toda uma nova estratégia para alcançar um preço global sobre o carbono, que é, enfim, o que precisamos. TED الآن هذا يبدو معقدًا، ولكنه هو أيضًا أمر ثوري، لأنه يعطينا استراتيجية جديدة بالكامل للوصول إبى السعر العالمي للكربون، وهذا ما نحتاجه في نهاية المطاف.
    Eu, Grimlock, precisar nova estratégia. Open Subtitles انا جريملوك احتاج الى استراتيجية جديدة
    Está prestes a implementar outra nova estratégia, independentemente do custo humano ou financeiro, porque prevêem... Open Subtitles انت على وشك تنفيذ استراتيجية جديدة بالتغاضى عن التكليف المالية والانسانية التى ستكلفها الحرب لانك تتنبأ...
    Não precisamos uma polícia de estado neste País para lutar contra o terrorismo, precisamos uma nova estratégia. Open Subtitles "لسنا بحاجة لدولة بوليسية في هذه البلاد لمحاربة الإرهاب، إننا بحاجة إلى استراتيجية جديدة"
    Não precisamos de uma polícia de estado neste País para lutar contra o terrorismo. Precisamos de uma nova estratégia. Open Subtitles "لسنا بحاجة لدولة بوليسية في هذه البلاد لمحاربة الإرهاب، بل نحتاج استراتيجية جديدة"
    Preciso de uma nova estratégia. Open Subtitles أنا أحتاج استراتيجية جديدة.
    Talvez uma estratégia diferente. Precisamos de mais tempo para planearmos. Open Subtitles ربما, استراتيجية جديدة نحتاج لوقت أكثر و..
    - Precisamos de uma estratégia nova. Open Subtitles حسناً, أيتها العصابة, نحتاج استراتيجية جديدة
    Eles precisavam de uma estratégia que levasse o terror diretamente às pessoas que mais importavam. Open Subtitles إنهم يحتاجون إلى استراتيجية جديدة تجلب الهلع للأشخاص المهمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more