"استريحوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • À vontade
        
    • Sentem-se
        
    • Descanse
        
    • Descansar
        
    • Descansem
        
    • descontraiam
        
    À vontade. Esta nave é sua, capitã, não minha. Open Subtitles استريحوا هذه سفينتك ، وليست سفينتي يا كابتن
    À vontade. Open Subtitles استريحوا , يا رجال
    Sentem-se, fiquem confortáveis e bom espectáculo! Open Subtitles لكن أوّلاً، من فضلكم اجلسوا، استريحوا و استمتعوا بالعرض
    Descanse. Open Subtitles استريحوا قليلاً
    Ora bem, parceiros, vamos acampar, Descansar um bocado. Open Subtitles حسناً يا أصدقاء ، سنقوم بتنصيب مخيم هنا ! استريحوا
    Agora Descansem porque amanhã vamos acampar. Open Subtitles الآن اذهبوا و استريحوا لأننا غدا سنذهب للتخييم
    Por favor, entrez, entrez. Fiquem À vontade. Open Subtitles أرجوكم ادخلوا ادخلوا استريحوا
    À vontade, pára-quedistas. Open Subtitles استريحوا أيها المظليون
    Não, por favor, estejam À vontade. Open Subtitles استريحوا في جلستكم رجاء
    À vontade, cavalheiros. Open Subtitles استريحوا أيها السادة
    Obrigado, pessoal. À vontade. Open Subtitles شكرًا لكم يا رفاق استريحوا
    - Agora. - À vontade, senhores. Open Subtitles استريحوا أيها الرجال
    Quer estejam solteiros com esperança, ou completamente apaixonados, ou estejam aqui porque eu vos obriguei a vir apoiar-me, Sentem-se e desfrutem. Open Subtitles أياً كنت عازباً مع أمل أو واقع بالحب وهنا لأنني أجبرتكم للمجيء ومساندتي استريحوا واستمتعوا
    Sentem-se, por favor. Open Subtitles استريحوا من فضلكم.
    Sentem-se e relaxem ao lado do vosso rádio receptor. Open Subtitles أيتها السيدات والسادة، استريحوا... -بجوار مذياعكم
    Descanse em paz! Open Subtitles استريحوا في سلام
    Descanse em paz! Open Subtitles استريحوا في سلام
    Castanhas acabadas de assar. Muito obrigado. Companhia, Descansar armas. Open Subtitles المكسرات المحمصة الطازجة استريحوا
    Descansar, cavalheiros. Open Subtitles استريحوا ياسادة
    Mas fizeram um bom trabalho. Descansem 5 minutos e depois recomeçamos do princípio. Open Subtitles لكنّكم قمتم بعمل رائع استريحوا 5 دقائق وسنعاود الكرّة من جديد
    Descansem e deem água aos cavalos. É melhor eu ir sozinho. Open Subtitles استريحوا واسقوا الجياد، الأفضل أن أذهب بمفردي.
    Queremos que se descontraiam, que tirem os sapatos e que se sintam confortáveis como se estivessem em casa. Open Subtitles استريحوا واخلعوا أحذيتكم واريحوا أنفسكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more