"استسلموا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Rendam-se
        
    • renderam-se
        
    • renderam
        
    • Renda-se
        
    • desistido
        
    • rendem-se
        
    • desistiram
        
    • Desistam
        
    • sucumbiram
        
    • Entreguem-se
        
    Rendam-se se não desejam a morte de muitos inocentes. Open Subtitles استسلموا بسرعه ايها الساده الااذا كنتم تريدون ان يقتل هؤلاء الناس الابرياء معكم
    Rendam-se pacificamente e prometo-vos que ninguém se magoa. Open Subtitles استسلموا بهدوء و أعدكِ ألّا يتعرّض أحدٌ لأذى
    Não, eu disse, "Rendam-se em nome do Rei de França". Open Subtitles لالقد قلت استسلموا بأسم ملك فرنسا
    Depois de várias semanas de cerco, a rainha dos bretões e seus soldados, renderam-se a César, que, mostrando-se magnanimidade, poupou suas vidas e navegou para novas conquistas. Open Subtitles بعد عدة أسابيع من الحصار ملكة بريطانيا وجنودها استسلموا للقيصر والذي أظهر شهامة منقطعة النظير وقرر الحفاظ على حياتهم
    O Missouri foi onde os japoneses se renderam às forças aliadas no final da II Guerra Mundial. Open Subtitles كانت المايسورى هنا عندما اليابانيون استسلموا لقوات الحلفاء فى نهاية الحرب العالمية الثانية.
    Renda-se e não será acusado por não cumprimento da lei. Open Subtitles استسلموا الأن ولن تتم محاسبتكم بتهمة تهديد أفراد من الشرطة
    Talvez tenham desistido, sabes? Open Subtitles أتعرف ... من الممكن أن يكونوا قد استسلموا
    Mas os soldados que ainda lhe restam, esmagados pelos lança-foguetes russos, rendem-se, um atrás do outro. Open Subtitles لكن جنوده المتبقين الذين اربكتهم قاذفات الصواريخ الروسيه استسلموا واحدا تلو الاخر
    Não sabem que mais lhe hão-de fazer, por isso... desistiram. Open Subtitles لا يعرفوا ماذا يفعلوا معه، لذا لقد استسلموا وحسب.
    Rendam-se agora e serao poupados. Open Subtitles استسلموا الآن وسوف تنالون الرحمة
    Rendam-se agora, e sejam Um com a Halcon. Open Subtitles استسلموا ولتكونوا جزء من هالكون
    Rendam-se e podemos discutir a reconstrução. Open Subtitles استسلموا, ويمكننا مناقشة إعادة الإعمار
    Rendam-se! Vamos para o carro! Open Subtitles استسلموا - إلى السيارة ، بسرعة -
    Rendam-se imediatamente e não haverá consequências. Open Subtitles استسلموا فوراً, ولن نُعاقبكم.
    Rendam-se! Rendam-se ou morrem! Open Subtitles استسلموا أو نطلق النار
    Depois de várias semanas de cerco, a rainha dos bretões e seus soldados, renderam-se a César, que, mostrando-se magnanimidade, poupou suas vidas e navegou para novas conquistas. Open Subtitles بعد عدة أسابيع من الحصار ملكة بريطانيا وجنودها استسلموا للقيصر والذي أظهر شهامة منقطعة النظير وقرر الحفاظ على حياتهم
    Quando tudo acabou, de 3 mil japoneses apenas 17 se renderam. Open Subtitles عندما أنتهى كل شئ ... من الـ 3000 جندى افراد الحامية اليابانية فقط 17 جندى استسلموا ...
    Renda-se imediatamente ou prepare-se para a abordagem. Open Subtitles استسلموا حالاً وإلا نقتحم مركبتكم
    Maldição. Pensei que eles já tinham desistido a esta hora. Open Subtitles اللعنة, إعتقدت بأنهم استسلموا الآن
    Em nome de Roma, rendem-se, gauleses! Open Subtitles باسم روما استسلموا, أيها الغاليين
    Tinham um grupo armado atrás de mim, mas desistiram quando comecei a atravessar o deserto. Open Subtitles بعض الأشخاص كانوا يطاردونني لكنَهم استسلموا عندما هربت
    - Muito bem, Desistam. Open Subtitles ! استسلموا ايها الحمقى
    Em Nova Iorque, foi comunicado que sete pessoas sucumbiram por causa das altas temperaturas. Open Subtitles في مدينة نيويورك، سبعة أشخاص لقوا مصرعهم بعد أن استسلموا بسبب درجة الحرارة المرتفعة
    Entreguem-se e voltem para as celas. Open Subtitles استسلموا وارجعوا إلى زنازينكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more