Agora porta-te muito, muito bem, gatinho, ou sê tão bom quanto puderes, e procura não arranjar sarilhos. | Open Subtitles | الآن, كن قط لطيف او كن لطيفا قدر استطاعتك و حاول ان تبتعد عن المشاكل |
Volta ao tribunal e empata-os o mais que puderes. | Open Subtitles | عد أنت إلى المحكمة وماطل ماطل بقدر استطاعتك |
Quero que vá lá para fora e encontre quantos sobreviventes conseguir e os traga para esta posição. | Open Subtitles | ..اريدك ان تذهبي للخارج وتجدي اي عدد ناجيين في استطاعتك وتعودي بهم الي هذا الموقع |
Imploro-lhe. Tenha o máximo de segurança que conseguir tolerar, e deixe-nos fazer o nosso trabalho. | Open Subtitles | سيدى من فضلك ، حاول احاطه نفسك بالآمن قدر استطاعتك |
Oh, bem, é obvio, se não puder... | Open Subtitles | حسناً ، بالتأكيد ، إذا لم يكن فى استطاعتك |
Dizes tanta merda que podias passar horas sentado na sanita. Vamos. | Open Subtitles | انت تعلم انك مليئا بالفضلات ,في استطاعتك الجلوس علي هذا المرحاض للأبد |
Se conseguires capturar essa base aérea vais cortar o abastecimento da capital, permitindo ao resto das nossas forças que avancem. | Open Subtitles | اذا فى استطاعتك ان تستحوذ على هذه القاعدة الجوية , سوف يقطع امدادات خطوط العاصمة حتى تسمح بباقي قواتنا للتحرك |
Dizes sempre, que não consegues mudar-te. | Open Subtitles | كنت دائما تتكلم عن عدم استطاعتك المبادره لتغيير نفسك |
Afasta-te o máximo que puderes. | Open Subtitles | خذ مارا واهرب بعيدا. اهرب من هنا على قدر استطاعتك |
Aproveita enquanto puderes. Vais virar vegetariano até à Primavera. | Open Subtitles | تمتع به على استطاعتك, فانت ذاهب الى فيجى الربيع القادم |
Pega no maior número de guardas que puderes e vão até lá, procurar esses morteiros. | Open Subtitles | احضر عدد النواب في استطاعتك , واذهبوا الي هناك.. اجدهذهالقذائف.. |
Queria tanto estar aí, mas... fica com a Connie e o Scott e ajuda-os da melhor forma que puderes, está bem? | Open Subtitles | أنا أريد أن أكون متواجده بشده الأن ولكن فقط ابقى مع كونى وسكوت وساعديهم قدر استطاعتك حسنا؟ |
Começa-se com 15 bolas. Embolsar o máximo de bolas que se conseguir. | Open Subtitles | هنالك 15 كرة , اذا اضرب قدر استطاعتك حتى تخطأ |
Coloque o máximo de sensores que conseguir, antes que escureça. | Open Subtitles | قم بوضع العديد من مجسات الاشارة بقدر استطاعتك قبل الظلام |
Desligue os sistemas da Zona 1 que puder. | Open Subtitles | أغلق بقدر استطاعتك أكبر عدد من أنظمة المنطقة رقم 1 |
Aproxime-se o mais que puder e tente saber o que ele sabe. | Open Subtitles | اذهبي هناك ، اقتربي قدر استطاعتك احصلي على ما يعرفه من معلومات |
"Escreva imediatamente e faça tudo o que puder para me consolar, "torne-a rica como um esboço de papoilas que me intoxiquem, | Open Subtitles | واعملي قدر استطاعتك على ايصالها لي لتنعشي قلبي الجاف |
- Já nem te conheço. - Tu fizeste o que podias. | Open Subtitles | حتى أني لم اعد أعرفك أكثر لقد فعلت كل ما في استطاعتك |
Eu queria saber se... se podias... poderias... | Open Subtitles | أنا كنت أتسائل إذا إذا كان في استطاعتك... بإمكانك |
Não quererás ser parte das velhas relíquias deste curioso e pequeno museu, quando podias mostrá-lo ao mundo o bom arqueólogo que é Thomas Howard. | Open Subtitles | ،لا تريد أن تكون من الماضي ،مثل الأشياء الموجودة ،في هذا المتحف الصغير بينما في استطاعتك أن ترّي العالم قدر العالم الكبير توماس هاورد |
Foge para a floresta. Vai o mais longe que conseguires, liga ao teu tio. | Open Subtitles | اهرب إلى الغابة و ابتعد عن هنا قدر استطاعتك و اتّصل بعمّك. |
Deve ter sido difícil para ti não conseguires tirá-lo de cá. | Open Subtitles | من المؤكد أن عدم استطاعتك إنقاذه من هنا كان قاسيًا عليك للغاية |
Sabes que mais? Aposto mais 10.000 dólares em como não consegues. | Open Subtitles | سأقول لكى عشرة الالاف اخرى على عدم استطاعتك |