| Como pudeste deixar toda a gente para trás daquela maneira? | Open Subtitles | كيف استطعتَ تركَ الجميع بهذا الشكل؟ |
| Como pudeste ser tão egoísta? | Open Subtitles | كيف استطعتَ أن تكون أنانياً هكذا؟ |
| Se conseguires induzir-lhe um ataque, podes fazer a biopsia. | Open Subtitles | إن استطعتَ تحريض نوبة، ستحصل على خزعتك |
| Vai tu à procura, se conseguires. | Open Subtitles | جدها بنفسك إن استطعتَ |
| O teu paciente estava a guiar o autocarro portanto tudo o que podias ver era ele sentado, provavelmente virado para a frente. | Open Subtitles | مريضكَ كان يقود الحافلة إذاً كل ما استطعتَ رؤيته، هو رؤيته جالساً على الأغلب، واجهتَ ظهره |
| Tu estavas no banco de trás, só podias assistir. | Open Subtitles | كنتَ في المقعد الخلفي كل ما استطعتَ فعله هو المراقبة |
| - Como pudeste fazer isto? | Open Subtitles | كيف استطعتَ أن تفعل هذا؟ |
| Como pudeste fazê-lo? | Open Subtitles | كيف استطعتَ القيام بذلك؟ |
| - Como pudeste... | Open Subtitles | كيف استطعتَ |
| Se me conseguires matar, então ele liberta a Valentina, certo! | Open Subtitles | إن استطعتَ قتلي، فسيطلق سراح (فالنتينا)، صح؟ |
| Atacas aqui, se conseguires chegar lá. | Open Subtitles | اضرب هنا، لو استطعتَ الوصول |
| Sim, apesar de tudo o que podias fazer, a tua mãe morreu, | Open Subtitles | على الرغم من كل شيء استطعتَ فعله أمك ماتت |
| Tu fizes-te o que podias. | Open Subtitles | -فعلتَ ما استطعتَ فعله |