"استطيع قوله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • posso dizer é
        
    Tudo o que posso dizer é que é uma pesada responsabilidade. Open Subtitles كل ما استطيع قوله يا سيدى ان هذه مسئولية كبيرة
    O que posso dizer é que é decorrente das sanções do Ocidente. Open Subtitles كل ما استطيع قوله ان هذا نتاج العقوبات التى يوقعها الغرب
    Eu visionei o nosso futuro e tudo que posso dizer é: Open Subtitles لقد لمحت مستقبلنا و كل ما استطيع قوله هو: "العودة."
    O que posso dizer é que ela é uma cliente e uma amiga que estou a tentar libertar das garras de um asilo opressor. Open Subtitles الذى استطيع قوله انها عميلة وصديقة والتى احاول انقاذها من براثن هذا الملجاء
    Mas é tudo o que eu te posso dizer. É tudo com que te posso ajudar. Open Subtitles لكن هذا كل ما استطيع قوله لكم هذا كل ما أستطيع مساعدتك
    E o que posso dizer é que soa-me a asneira. Open Subtitles من ما يعلمه بروغان وكل ما استطيع قوله ان هذا هراء
    E tudo o que posso dizer é que prometo, quer me declarem inocente, quer não, que vou passar o resto da minha vida a lutar pelos Clifford Danners deste mundo. Open Subtitles كل ما استطيع قوله اني اوعدكم سواء كان هؤلاء وجدوني مذنبا ام لا
    O que posso dizer é que houve um casamento arranjado que aconteceu hoje. Open Subtitles ما استطيع قوله ان الزواج الذى حدث اليوم
    Tudo o que posso dizer é que não te lixes, está bem? Open Subtitles - انظر كل ما استطيع قوله لك لا تفشل, حسنا؟
    Pelo que posso dizer, é russo. Open Subtitles ان ما استطيع قوله انه، من الروس
    E tudo o que eu posso dizer é: Open Subtitles و كل اللي استطيع قوله:
    Portanto, tudo o que posso dizer é obrigado. Open Subtitles لذا كل ما استطيع قوله هو شكرا
    Tudo o que posso dizer é... um polícia chamado Eddie Penland foi morto em serviço. Open Subtitles كل ما استطيع قوله هو (قتل شرطي يدعى (آيدي بيلن أثناء العمل
    Tudo o que posso dizer é... Open Subtitles ...كل ما استطيع قوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more