Esta cidade já foi meu lar. Quero-a de volta. | Open Subtitles | هذه المدينة كانت وطني ذات يوم، أريد استعادتها. |
São os masters que roubou ao meu pai. Quero-as de volta. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن الحقوق التي سرقتها من والدي اريد استعادتها |
E se estiverem, eles provavelmente querem-na de volta, ou silenciada. | Open Subtitles | وإن كانوا كذلك، فعلى الأرجح يريدون استعادتها أو إخراسها |
Disse-me que lhe tinham roubado a ideia, e nós iríamos recuperá-la. | Open Subtitles | لقد قال أنهم سرقوا فكرته وأننا سوف نعمل على استعادتها |
Não estou a entregar-te, mas não posso recuperá-la sem ti. | Open Subtitles | أن لن أعيدك اليه حسنا؟ ولكني لا أستطيع استعادتها بدونك |
e agora ele deixou a sua caverna e na sua mente, está decidido a recuperá-lo. | Open Subtitles | والآن، تَركَ كهفَه، مصمّما على استعادتها |
Porque acha que esperei, dia após dia, desde que partiram... por uma oportunidade para a ter de volta! | Open Subtitles | لما تعتقد أنني انتظرت طوال تلك المدة حتى أحظى بفرصة استعادتها ثانية؟ |
Tenho algumas músicas que ela quer de volta. | Open Subtitles | أنا عِنْدي بَعْض الموسيقى التي تُريدُ استعادتها |
Se a quiser de volta, tem de tirá-la deles. | Open Subtitles | واذا اردت استعادتها ، يجب ان تأخذها بعيداً عنهم |
Bem, eu sugiro que as encontres por que as quero de volta. | Open Subtitles | حسناً, اقترح عليكِ أن تعثري عليها لأني أريد استعادتها |
Talvez porque não a quisesse de volta, meu. | Open Subtitles | لماذا يضعني مسؤولاً عن استعادة زوجته؟ لأنـّه لا يريد استعادتها يا رجل |
Ela é tudo o que tenho agora, e quero-a muito de volta e nem sei para onde ela foi. | Open Subtitles | فهى الوحيدة الباقية لى يا جاك واريد استعادتها بشدة ولا اعرف اين ذهبت |
Sei que não poderei tê-la de volta, mas não quero acordar de manhã a pensar que ela ainda está viva. | Open Subtitles | أعرف أنه لا يمكنني استعادتها لكنني لا أريد أن أستيقظ صباحاً و أنا أعرف أنها غير موجودة |
Se pretende recuperá-la, sugiro que continue a obedecer. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في استعادتها أقترح عليك مواصلة الاستجابة لواجبك |
Se ainda estiver vivo depois do 12º round, vai recuperá-la. | Open Subtitles | وإذا بقيت صامداً بعد الإثنى عشر جولة، حينها تستطيع استعادتها |
Eles têm a minha filha. Só quero recuperá-la. | Open Subtitles | إنّهم يحتجزون ابنتي، وكلّ ما يهمني هو استعادتها |
Vou fazer o que for preciso, para ajudá-lo a recuperá-lo! | Open Subtitles | سأفعل كل ما بوسعي لأساعدكم على استعادتها |
Foi recuperada na zona dois a 1km de distância. | Open Subtitles | تمت استعادتها من المنطقة الثانية، بعيدة بحوالي نصف ميل. |
Há três semanas atrás, enquanto estava num teste de vôo rotineiro, foi desviado e nunca mais foi recuperado. | Open Subtitles | قبل 3 أسابيع، بينما كانت تحت اختبار طيران اعتيادي تم خطفها، لم يتم استعادتها مطلقاً |
As armas roubadas ainda não foram recuperadas. | Open Subtitles | الأسلحة الآلية المفقودة لم يتم استعادتها |
É um avião híbrido, feito da mistura do conhecimento americano, com dois caças de morte Goa'uid que a SG-1 recuperou há uns anos. | Open Subtitles | أنها مهجنة سيدي مركبة من الخبرات الأمريكية واثنان من منزلقات الموت التي استعادتها اس جي 1 قبل عامين |
-Preciso resgatá-la... -Não podemos! | Open Subtitles | علينا استعادتها هذه الليلة لا نستطيع |
E recuperados por um dos vossos. | Open Subtitles | و من ثم تم استعادتها من قبل واحد من الذين يعملون عندكم |
E em alguns casos, recuperá-los com a tua ajuda. | Open Subtitles | لكن نستطيعُ إعادةَ تكوينها و أحياناً استعادتها بمساعدتك. |