Quando envelhecemos, vamos ficando mais estáveis. | TED | كلما مر الزمن بك .. كلما غدوت أكثر استقراراً |
Produzimos crianças mais felizes, mais estáveis e mais bem sucedidas. | TED | و نُنتج من هُم أسعد,وأكثر استقراراً وأكثر نجاحاً من الاطفال |
Depois, as coisas evoluíram estáveis e uniformes. | TED | إلّا أنّه وبعد ذلك أصبحت التطوّرات أكثر استقراراً وانتظاماً |
Ele acha que um mundo bipolar é muito mais estável. | Open Subtitles | يظن أن وجود عالم ثنائي القطب سيكون أكثر استقراراً |
Assim, as formigas da colónia mais velha que parece ser mais estável não são mais velhas do que as formigas da colónia mais nova. | TED | كذلك ، فيبدو النمل في المستعمرة الاكبر عمراأكثر استقراراً فهم ليسوا أكبر من النمل في المستعمرات الشابه. |
Cooperação é um dos paradigmas estratégicos mais estáveis. | Open Subtitles | تعاون مغلق هو أحد أكثر النماذج الاستراتيجية استقراراً |
As formas mais estáveis nao geram energia suficiente para accionar a hiperdrive. | Open Subtitles | أشكال الطاقة الأخرى الأكثر استقراراً لا تكفي لتشغيل المحرك الفوقي |
Elementos instáveis, como o rádio e o urânio, estão continuamente a partir-se em elementos menores para ficarem mais estáveis. | Open Subtitles | العناصر غير المستقرّة كالرّاديوم واليورانيوم تنشطر باستمرار إلى عناصر أصغر لتصير أكثر استقراراً. |
Penso que o mercado de valores vai subir e todas as pessoas serão feliz, a economia vai estabilizar-se, as nossas relações internacionais vão ser muito mais estáveis. | Open Subtitles | وأعتقد أن بورصة الأسهم سترتفع وسيصبح الجميع سعداء والاقتصاد سيستقر كذلك ستصبح علاقاتنا الدولية أكثر استقراراً |
As células da derme são muito mais estáveis que as células da epiderme, então, espero que a evidente tinta da tatuagem do raptor fique visível após a epiderme ter sido retirada, algo que irão fazer aquecendo-a e descamando-a. | Open Subtitles | إن خلايا الأدمة أكثر استقراراً من الخلايا في البشرة، لهذا أرجو أن يكون يزول |
Então recomendaram que a iproniazida só fosse usada nos casos mais extremos e em pacientes estáveis mentalmente, o que, obviamente, é o oposto do seu uso enquanto antidepressivo. | TED | لهذا أوصوا بأن يستخدم الإيبرونيازيد في الحالات المتقدمة من السل وللمرضى الذين كانوا مستقرين استقراراً كبيراً عاطفياً، الأمر الذي يُناقض استخدامه كمضاد اكتئاب. |
Os sinais vitais parecem mais estáveis. | Open Subtitles | اعضاءه الحيويه تبدو اكثر استقراراً. |
Os elementos mais estáveis, Chiyoh, aparecem no meio da tabela periódica, no meio do ferro e da prata. | Open Subtitles | العناصر الأكثر استقراراً (شييو) تقع في منتصف الجدول الدوري تحديداً فيما بين عنصريّ الحديد والفضة |
O sistema Landmate Damusos foi instalado... há pouco tempo, mas vais ver que é muito estável a voar. | Open Subtitles | فنظام الجاذبية الإهتزازي للمقاتل الآلي في حالة الإستخدام الآن فالطيران أكثر استقراراً |
Tentámos usar apenas uma fracção da energia e agora está ainda menos estável. | Open Subtitles | حاولنا استخدام جزء من هذه القوّة فقط، وأصبحت الآن أقل استقراراً. |
E baseado no facto de ser do interesse de todos concordar com qualquer coisa que conduza a um planeta mais estável e seguro. | Open Subtitles | وعلى أساس مصلحة كل الأطراف أننا سنتفق على أي شيء سيقود إلى كوكب أكثر أماناً و استقراراً |
Isto usa um meio de gravação ainda mais estável termicamente, cuja resistência magnética é momentaneamente reduzida aquecendo um local específico com um laser e permitindo a gravação dos dados. | TED | مما يجعل التسجيل أكثر استقراراً حيث أن المقاومة المغناطيسة قد انخفضت وذلك بتسخين البقعة المراد التخزين فيها بليزر والسماح للمعلومات بأن تكتب. |