"استقراراً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estáveis
        
    • estável
        
    Quando envelhecemos, vamos ficando mais estáveis. TED كلما مر الزمن بك .. كلما غدوت أكثر استقراراً
    Produzimos crianças mais felizes, mais estáveis e mais bem sucedidas. TED و نُنتج من هُم أسعد,وأكثر استقراراً وأكثر نجاحاً من الاطفال
    Depois, as coisas evoluíram estáveis e uniformes. TED إلّا أنّه وبعد ذلك أصبحت التطوّرات أكثر استقراراً وانتظاماً
    Ele acha que um mundo bipolar é muito mais estável. Open Subtitles يظن أن وجود عالم ثنائي القطب سيكون أكثر استقراراً
    Assim, as formigas da colónia mais velha que parece ser mais estável não são mais velhas do que as formigas da colónia mais nova. TED كذلك ، فيبدو النمل في المستعمرة الاكبر عمراأكثر استقراراً فهم ليسوا أكبر من النمل في المستعمرات الشابه.
    Cooperação é um dos paradigmas estratégicos mais estáveis. Open Subtitles تعاون مغلق هو أحد أكثر النماذج الاستراتيجية استقراراً
    As formas mais estáveis nao geram energia suficiente para accionar a hiperdrive. Open Subtitles أشكال الطاقة الأخرى الأكثر استقراراً لا تكفي لتشغيل المحرك الفوقي
    Elementos instáveis, como o rádio e o urânio, estão continuamente a partir-se em elementos menores para ficarem mais estáveis. Open Subtitles العناصر غير المستقرّة كالرّاديوم واليورانيوم تنشطر باستمرار إلى عناصر أصغر لتصير أكثر استقراراً.
    Penso que o mercado de valores vai subir e todas as pessoas serão feliz, a economia vai estabilizar-se, as nossas relações internacionais vão ser muito mais estáveis. Open Subtitles وأعتقد أن بورصة الأسهم سترتفع وسيصبح الجميع سعداء والاقتصاد سيستقر كذلك ستصبح علاقاتنا الدولية أكثر استقراراً
    As células da derme são muito mais estáveis que as células da epiderme, então, espero que a evidente tinta da tatuagem do raptor fique visível após a epiderme ter sido retirada, algo que irão fazer aquecendo-a e descamando-a. Open Subtitles إن خلايا الأدمة أكثر استقراراً من الخلايا في البشرة، لهذا أرجو أن يكون يزول
    Então recomendaram que a iproniazida só fosse usada nos casos mais extremos e em pacientes estáveis mentalmente, o que, obviamente, é o oposto do seu uso enquanto antidepressivo. TED لهذا أوصوا بأن يستخدم الإيبرونيازيد في الحالات المتقدمة من السل وللمرضى الذين كانوا مستقرين استقراراً كبيراً عاطفياً، الأمر الذي يُناقض استخدامه كمضاد اكتئاب.
    Os sinais vitais parecem mais estáveis. Open Subtitles اعضاءه الحيويه تبدو اكثر استقراراً.
    Os elementos mais estáveis, Chiyoh, aparecem no meio da tabela periódica, no meio do ferro e da prata. Open Subtitles ‫العناصر الأكثر استقراراً (شييو) تقع ‫في منتصف الجدول الدوري ‫تحديداً فيما بين عنصريّ الحديد والفضة
    O sistema Landmate Damusos foi instalado... há pouco tempo, mas vais ver que é muito estável a voar. Open Subtitles فنظام الجاذبية الإهتزازي للمقاتل الآلي في حالة الإستخدام الآن فالطيران أكثر استقراراً
    Tentámos usar apenas uma fracção da energia e agora está ainda menos estável. Open Subtitles حاولنا استخدام جزء من هذه القوّة فقط، وأصبحت الآن أقل استقراراً.
    E baseado no facto de ser do interesse de todos concordar com qualquer coisa que conduza a um planeta mais estável e seguro. Open Subtitles وعلى أساس مصلحة كل الأطراف أننا سنتفق على أي شيء سيقود إلى كوكب أكثر أماناً و استقراراً
    Isto usa um meio de gravação ainda mais estável termicamente, cuja resistência magnética é momentaneamente reduzida aquecendo um local específico com um laser e permitindo a gravação dos dados. TED مما يجعل التسجيل أكثر استقراراً حيث أن المقاومة المغناطيسة قد انخفضت وذلك بتسخين البقعة المراد التخزين فيها بليزر والسماح للمعلومات بأن تكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more