Estás a dizer que já atacaram agentes do governo antes? | Open Subtitles | انت تقولين انه استهدفت الحكومة من قبل عملاء للولايات المتحدة؟ |
Sabemos porque é que atacaram apenas algumas e outras não? | Open Subtitles | هل لديك ادني فكره لماذا استهدفت بعض المحلات ومحلات اخري تركت لحالها؟ |
Quando os "Watchdogs" atacaram a Edison Bridge, a Agente Johnson retardou o colapso, até que todos fossem evacuados. | Open Subtitles | حتى شركات الأمن استهدفت جسر ايدسون العميلة جونسون منعته من الانهيار حتى يتم إخلاء الجميع |
A rede já provou que eles podem matar qualquer um, em qualquer lugar e altura, e agora que têm a Garcia como alvo, não podemos arriscar perder outra pista. | Open Subtitles | وقد أثبتت الشبكة أنها يمكن أن تقتل أي شخص، في أي مكان وفي أي وقت، والآن بعد أن كانت قد استهدفت غارسيا، نحن لا يمكن أن تخسره الرصاص آخر. |
ela tinha como alvo o "híbrido"? | Open Subtitles | ما الذي تقوله؟ هل استهدفت المهجّن؟ |
Talvez tenhas o Axelrod como alvo por ela trabalhar lá. O que é estranho. | Open Subtitles | حسناً، ربما استهدفت (أكسلرود) لأنها تعمل هناك وهذا جنوني |
Em especial, esta mentalidade de caça às bruxas visava artistas e escritores que eram suspeitos de simpatias comunistas. | TED | على وجه الخصوص، عقليّة المطاردة هذه والتي استهدفت الفنانين والكتّاب المشتبه بهم في التعاطف مع الشيوعيين. |
O governo, especificamente, visava os jovens, criando instituições para regulamentar o comportamento deles | TED | استهدفت الحكومة الشباب على وجه التحديد، من خلال إنشاء مؤسسات لضبط سلوكهم والسيطرة على أفكارهم. |
Até as legiões escolherem como alvo a sua própria família. | Open Subtitles | حتى استهدفت فيالقها عائلته |
O nome da operação que tinha como alvo o Zalesky. | Open Subtitles | . (اسم العملية الّتي استهدفت (زاليسكي |