"استيقظت هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acordei esta
        
    • Acordou esta
        
    • acordei essa
        
    • Acordei de
        
    • levantei esta
        
    • acordaste esta
        
    Sabes, quando acordei, esta manhã não pensei que fosse hoje o dia. Open Subtitles أتعرف، عندما استيقظت هذا الصباح، لم أعتقد أنّ اليوم هو نهايتي
    Onde quero chegar é, eu acordei esta manhã... e apercebi-me que estou prestes a casar com um cantor de casamentos. Open Subtitles ما اقصده هو, اننى استيقظت هذا الصباح وادركت اننى سوف اتزوج مغنى زفاف
    Quando acordei esta manhã, o meu médico disse-me que a minha perna tinha de ser amputada. Open Subtitles عندما استيقظت هذا الصباح أخبرني الأطباء بضرورة بتر ساقي
    Quando você Acordou esta manhã... ainda estava lá? Open Subtitles عندما استيقظت هذا الصباح, هل كانت لا تزال هناك?
    E então, acordei essa manhã, e tinha sumido. Open Subtitles ثم استيقظت هذا الصباح وقد اختفى هذا الشعور
    No entanto, quando eu acordei esta manhã, tive um pensamento. Open Subtitles لكنني عندما استيقظت هذا الصباح, طرأت علي فكرة.
    Quando acordei esta manhã, não me conseguia lembrar do que ela tinha vestido quando a admiti. Open Subtitles عندما استيقظت هذا الصباح لم أستطع تذكر ما كانت ترتديه عندما سجلتها
    acordei esta manhã e nunca tinha sentido nada assim. Open Subtitles استيقظت هذا الصباح و لم أشعر بمثل هذا من قبل
    Quatro semanas atrasado, para ser exacto. Eu vou pagar. acordei esta manhã, a pensar num novo negócio. Open Subtitles سأدفعها استيقظت هذا الصباح وفكرة عمل جديدة تدور في رأسي
    Nada do que estava à espera quando acordei esta manhã. Open Subtitles ليس ما توقعته مطلقاً حين استيقظت هذا الصباح.
    acordei esta manhã e apercebi-me que nem sei se gosto de açúcar nos meus flocos de aveia. Open Subtitles استيقظت هذا الصباح وأدركت أنني لم أعرف حتى ما إذا كنت أحب إضافة السكر البُني لوجبة الشوفان خاصتي
    acordei esta manhã, e não tinha certeza sobre este lugar. Open Subtitles أجل ، لقد استيقظت هذا الصباح غير واثقة حيال هذا المكان
    Quem me dera que os negócios estivessem melhor, mas, ei, eu acordei esta manhã, não foi? Open Subtitles أعني, أتمنى لو كان العمل أفضل لكني استيقظت هذا الصباح صحيح؟
    E quando acordei esta manhã eu estava coberta de hematomas. Open Subtitles وعندما استيقظت هذا الصباح كنت مغطاة بالكدمات
    acordei esta amnhã com um grande vazio na minha vida, Open Subtitles لقد استيقظت هذا الصباح بهذا الفراغ في حياتي,
    acordei esta manhã com vontade de gozar à grande. Open Subtitles أعتقد, أنّي استيقظت هذا الصباح في حالة من العبث و الخداع.
    Está bem. Estava um bocado rouca (hoarse) quando acordei esta manhã. Open Subtitles إنه أجش بعض الشيء عندما استيقظت هذا الصباح
    Acordou esta manhã, agarrou em balas e roubou uma arma. Open Subtitles استيقظت هذا الصباح، تجهزت بالرصاص سرقت مسدس
    Engraçado, quando acordei essa manhã, aquelas... últimas quatro doses pareciam uma péssima ideia. Open Subtitles مضحكا , وعندما استيقظت هذا الصباح , وتلك... بدا الأربعة الأخيرة مثل طلقات فكرة سيئة
    Então, quando Acordei de manhã, ele tinha roubado todas as palmilhas dos meus sapatos. Open Subtitles لذا عندما استيقظت هذا الصباح كان قد سرق كل الفرش الداخلي من أحذيتي
    Tenho que dizer... esta é a última coisa que esperava, quando me levantei esta manhã. Open Subtitles يجب أن أقول هذا آخر شئ توقعته عندما استيقظت هذا الصباح
    Sabias o que ias fazer quando acordaste esta manhã, certo? Open Subtitles كنت تعلم ما كنت ستفعله عندما استيقظت هذا الصباح ,أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more