"استُخدمت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • usada
        
    • Foi usado
        
    Esta sala foi usada em muitas guerras e revoluções. Open Subtitles هذه الغرفة استُخدمت خلال العديد من الحروب والثورات.
    A barra clássica, que tem sido usada ao longo dos anos, é horizontal. TED النسخة الكلاسيكية التي استُخدمت لسنوات هى الشريط الأفقي.
    A mesma matemática usada em desenhos aeronáuticos e fluidos dinâmicos também prevê como é que os edifícios se comportam... com o vento. Open Subtitles لقد استُخدمت نفس الرياضيات التي في التصميم الطيراني وديناميكية السوائل وكذلك رياضيات لتوقع تصرف المبنى لدى هبوب الرياح
    A mesma substância que foi usada para derreter os cadeados do portão. E o cadeado da porta. Open Subtitles استُخدمت المادة نفسها لحرق قفل البوابة وقفل بوابة رصيف التحميل
    Foi usado entre os séculos XII e XV, e evoluiu do inglês antigo, devido ao crescente contacto com as línguas românicas europeias depois da conquista normanda de 1066. TED استُخدمت هذه اللغة بين القرنين الثاني عشر والخامس عشر، وتطورت من الإنجليزية القديمة بسبب زيادة الاتصال مع اللغات الأوروبية الرومانسية بعد الفتح النورمندي عام 1066.
    É usada para neutralizar ataques cardíacos e taquicardia causados pelo veneno que me deu. Open Subtitles لقد استُخدمت كمضاد للجلطة القلبية أو اضراب القلب المسبب من قبل السُم الذي أعطيتنيه
    A palavra cemitério, ou "câmara dormente", foi usada pela primeira vez pelos gregos da Antiguidade, com túmulos construídos em cemitérios nas bordas das cidades. TED كلمة مقبرة، أو "حجرة النوم"، استُخدمت للمرة الأولى من قبل اليونانيين القدامى، الذين بنوا الأضرحة في المقابر على أطراف المدن.
    Se a carne de golfinho for usada no almoço escolar, trará resultados terríveis. Open Subtitles {\pos(191,275)}لو استُخدمت لحوم الدلافين في غداء المدارس {\pos(191,275)}فسوف تجلب نتائج وخيمة
    "Entretanto, na quinta" é uma frase usada para ligar o que se passa numa parte de uma história com outra, não tem nada que ver com vacas ou dias da semana. Open Subtitles "في هذه الأثناء في المزرعة" عبارة استُخدمت للربط بين ما يحدث في جزء من القصة مع جزء آخر، ولا علاقة لها بالأبقار أو صلصة السلطة.
    - Sylmar é muito usada. Open Subtitles استُخدمت "سيلمار" كثيراً.
    Sabem, ironicamente, foi usada pela primeira vez na Rússia de Stalin para obrigar os traidores a confessar enquanto estavam sentados à frente dos seus entes queridos. Open Subtitles وتعلمون , للسخرية , فقد استُخدمت لأول مرة في ( روسيا الستالينية) لإجبار الخونة على الاعتراف بينما يجلسون مقابل الأناس الذين يحبونهم
    Foi usado como demonstração de força contra os Egípcios, bem me lembro. Open Subtitles استُخدمت في عرض للهيمنة ضد المصريين حسبما أتذكر
    Graças a Deus que não explodiram nenhuma bomba, mas o operacional Foi usado para provocar o motim. Open Subtitles الحمد لله أنّهم لم يفجروا قنبلة لكن مهما كانت عمليتهم هناك أعتقد أنّها استُخدمت لإثارة الشغب
    Foi usado, pela Coco Chanel. Open Subtitles (لقد استُخدمت من قبل (كوكو شانيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more