Esta sala foi usada em muitas guerras e revoluções. | Open Subtitles | هذه الغرفة استُخدمت خلال العديد من الحروب والثورات. |
A barra clássica, que tem sido usada ao longo dos anos, é horizontal. | TED | النسخة الكلاسيكية التي استُخدمت لسنوات هى الشريط الأفقي. |
A mesma matemática usada em desenhos aeronáuticos e fluidos dinâmicos também prevê como é que os edifícios se comportam... com o vento. | Open Subtitles | لقد استُخدمت نفس الرياضيات التي في التصميم الطيراني وديناميكية السوائل وكذلك رياضيات لتوقع تصرف المبنى لدى هبوب الرياح |
A mesma substância que foi usada para derreter os cadeados do portão. E o cadeado da porta. | Open Subtitles | استُخدمت المادة نفسها لحرق قفل البوابة وقفل بوابة رصيف التحميل |
Foi usado entre os séculos XII e XV, e evoluiu do inglês antigo, devido ao crescente contacto com as línguas românicas europeias depois da conquista normanda de 1066. | TED | استُخدمت هذه اللغة بين القرنين الثاني عشر والخامس عشر، وتطورت من الإنجليزية القديمة بسبب زيادة الاتصال مع اللغات الأوروبية الرومانسية بعد الفتح النورمندي عام 1066. |
É usada para neutralizar ataques cardíacos e taquicardia causados pelo veneno que me deu. | Open Subtitles | لقد استُخدمت كمضاد للجلطة القلبية أو اضراب القلب المسبب من قبل السُم الذي أعطيتنيه |
A palavra cemitério, ou "câmara dormente", foi usada pela primeira vez pelos gregos da Antiguidade, com túmulos construídos em cemitérios nas bordas das cidades. | TED | كلمة مقبرة، أو "حجرة النوم"، استُخدمت للمرة الأولى من قبل اليونانيين القدامى، الذين بنوا الأضرحة في المقابر على أطراف المدن. |
Se a carne de golfinho for usada no almoço escolar, trará resultados terríveis. | Open Subtitles | {\pos(191,275)}لو استُخدمت لحوم الدلافين في غداء المدارس {\pos(191,275)}فسوف تجلب نتائج وخيمة |
"Entretanto, na quinta" é uma frase usada para ligar o que se passa numa parte de uma história com outra, não tem nada que ver com vacas ou dias da semana. | Open Subtitles | "في هذه الأثناء في المزرعة" عبارة استُخدمت للربط بين ما يحدث في جزء من القصة مع جزء آخر، ولا علاقة لها بالأبقار أو صلصة السلطة. |
- Sylmar é muito usada. | Open Subtitles | استُخدمت "سيلمار" كثيراً. |
Sabem, ironicamente, foi usada pela primeira vez na Rússia de Stalin para obrigar os traidores a confessar enquanto estavam sentados à frente dos seus entes queridos. | Open Subtitles | وتعلمون , للسخرية , فقد استُخدمت لأول مرة في ( روسيا الستالينية) لإجبار الخونة على الاعتراف بينما يجلسون مقابل الأناس الذين يحبونهم |
Foi usado como demonstração de força contra os Egípcios, bem me lembro. | Open Subtitles | استُخدمت في عرض للهيمنة ضد المصريين حسبما أتذكر |
Graças a Deus que não explodiram nenhuma bomba, mas o operacional Foi usado para provocar o motim. | Open Subtitles | الحمد لله أنّهم لم يفجروا قنبلة لكن مهما كانت عمليتهم هناك أعتقد أنّها استُخدمت لإثارة الشغب |
Foi usado, pela Coco Chanel. | Open Subtitles | (لقد استُخدمت من قبل (كوكو شانيل |