"اسلافنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nossos ancestrais
        
    • nossos antepassados
        
    São atributos que caracterizam o espírito dos Brantford... desde que os nossos ancestrais fundaram esta cidade. Open Subtitles أضرب لكم مثلاً روح برانت فورد منذ أن إستقرت اسلافنا الأولى في هذه المدينة
    Quando os nossos ancestrais vieram, não havia piscinas aquecidas. Open Subtitles تعرفون ، عندما اتى اسلافنا الى هنا لم تكن هناك حمامات ساخنة
    Com estes elementos, fechamos este Círculo e seguimos as pegadas dos nossos ancestrais, que juraram lutar contra as forças da escuridão. Open Subtitles بواسطة هذه العناصر نربط الدائرة ونتبع خطواتِ اسلافنا الذين تعهدوا لأنفسم بالقتال
    - Façam como os nossos antepassados. Utilizem o sol. Open Subtitles بالطريقة التي كانوا يستخدموها اسلافنا استخدم ضوء الشمس
    Os nossos antepassados chineses construíram um quadro teórico muito complexo com base no yin e yang, nos cinco elementos e nos 12 animais do zodíaco. TED لقد كون اسلافنا الصينين إطار نظري معقد مرتكزاً على اليانغ ، والعناصرالخمسة وابراج الحيوانات الاثني عشر.
    Como anatomista, sou fascinada pela forma que nosso corpo foi esculpido pela luta dos nossos ancestrais por sobrevivência. Open Subtitles كطبيبة تشريح, انا مبهوره بالطريقة التي نحتت به اجسامنا وبالطريقه التي تمكن اسلافنا في البقاء على قيد الحياة
    Ao longo de milhões de anos, o corpo dos nossos ancestrais foi moldado pela busca por alimento conforme rastejaram para a terra, transformando-se em répteis, mamíferos e, consequentemente, macacos. Open Subtitles خلال ملايين السنين تغيرت اجسام اسلافنا بحثهم عن الطعام اثناء زحفهم على الارض تطورهم الى زواحف ثم ثدييات واخيرا الى قرود
    Mas para nós, a diferença é óbvia e tudo isso se deve a uma mudança crucial nos olhos de nossos ancestrais que ocorreu provavelmente de 30 a 40 milhões de anos atrás. Open Subtitles ولكن لي ولك, الفرق واضح وكل هذا بسبب التغيير المهم لاعين اسلافنا والذي ربما حدث قبل ثلاثون الى اربعون مليون سنه
    nossos ancestrais prosperaram nessas florestas por milhões de anos. Open Subtitles اسلافنا انتشروا في الغابات لملايين السنين
    Esses são os predadores com os quais nossos ancestrais dividiam o habitat. Open Subtitles وهؤلاء المفترسين الذين تقاسم معهم اسلافنا العيش في هذه المنطقه
    E, por mais estranho que pareça, tais parasitas podem nos dizer algo sobre nossos ancestrais. Open Subtitles وعلى غرابة الامر بأمكان هذه الطفيليات ان تخبرنا شيئا عن اسلافنا
    O Dr. Peter Ungar é uma autoridade mundial nos rostos e dentes de nossos ancestrais. Open Subtitles الدكتور بيتر انكار من يدرس وجوه واسنان اسلافنا
    Ele tem usado tecnologia moderna para analisar a superfície dos dentes dos nossos ancestrais microscopicamente. Open Subtitles انه يستعمل احدث التقنيات لتحليل اسطح اسنان اسلافنا بالمجهر
    A partir desses arranhões, Peter pode dizer o que nossos ancestrais comiam, e ele fez uma descoberta surpreendente. Open Subtitles من هذه الخدوش, يستطيع بيتر ان يعرف ماذا كان يأكل اسلافنا
    A carne pode ter moldado nossos dentes, mas nossos ancestrais comiam outras coisas. Open Subtitles قد يكون اكل اللحم غير من شكل اسناننا ولكن اسلافنا اكلوا اكثر من ذلك
    Não me surpreende que o consumo de carne não tenha sido a única mudança na dieta dos nossos ancestrais. Open Subtitles لذا, انا لست متفاجئه ان اكل اللحوم لم يكن التغيير الوحيد في غذاء اسلافنا
    Os hadza são uns dos últimos caçadores-coletores nômades da Terra, e, no século XXI, sua dieta ainda remete a de nossos ancestrais antigos. Open Subtitles الهادزا هم مجموعه من اواخر الصيادون الرحل على الارض و في القرن الحادي والعشرين لازال غذائهم يحاكي غذاء اسلافنا الاوائل
    Os nossos antepassados andavam muito ocupados, a sobreviver à pobreza, às secas, à fome, aos motins, às doenças e às guerras civis. TED كان اسلافنا مشغولين بصراع البقاء ضد الفقر، والجفاف، المجاعات، العنف، الامراض والحرب الاهلية.
    Os nossos antepassados avisaram-nos que a besta iria voltar um dia, e que iria destruir a nossa civilização inteira. Open Subtitles اسلافنا حذرونا ان واحد سوف يعود يوما ما ويدمر حضارتنا كلها
    Antigamente, pedíamos aos nossos antepassados que nos guiassem através das dificuldades. Open Subtitles انا اشوى حسنا , انه تقليد يستخدم لمناداة اسلافنا لمساعدتنا و ارشادنا خلال الصعاب
    Em criança, o meu pai disse-me que as chuvas de fogo eram lágrimas dos nossos antepassados que desejavam reencontrar-nos. Open Subtitles - عندما كنت طفلة ,.. اخبرنيوالديان سيلالنيرانكانت دموع اسلافنا.. مشتاقة للعودة ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more