"اسمعوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Oiçam
        
    • ouçam
        
    • Olhem
        
    • Olha
        
    • Ouve
        
    • Atenção
        
    • Ouça
        
    • Olhe
        
    • vejam
        
    • Escuta
        
    • Pessoal
        
    • escutem
        
    Oiçam, se querem as minhas chaves, peguem nas minhas chaves, está bem? Open Subtitles اسمعوا , انتم تريدون مفاتيحى فقط خذوا مفاتيحى , حسناً ؟
    Agora, não sejam tão infantis, senhoras. Oiçam e aprendam, está bem? Open Subtitles لأن لا تقومون بعمل صبياني ايها السيدات, اسمعوا وتعلموا, حسناً؟
    ouçam, já podem entrar. Está tudo resolvido, está bem? Open Subtitles اسمعوا , يمكنكم الدخول الان لقد زال الخطر
    Olhem, eu sei que têm sido umas festas difíceis. Open Subtitles اسمعوا ، أعرف أن هذه كانت إجازة مرهقة
    Olha, a tua mãe e eu temos um par de coisas a acertar... mas isso não significa que não vos volte a ver, ok? Open Subtitles اسمعوا , امكم وانا لدينا بعض الاشياء لنفكر بها و لكن هذا لا يعني انني لن ارجع لرؤيتكم
    Ouve, certifica-te que os críticos têm muito por onde beber. Open Subtitles اسمعوا دعونا نتأكد ان اولئك النقاد قد شربوا كثيرا
    Atenção,Atenção. Venhaum, venham todos e feliz 4 de Julho. Open Subtitles اسمعوا اسمعوا وتعالوا استمتعوا بعيد الرابع من تموز
    Malta, Oiçam! Fiquem onde estão. Está aqui a polícia... Open Subtitles يا رفاق، اسمعوا امكثوا حيث أنتم فالشرطة هنا
    Oiçam. Quero que façam o possível para o apanharem vivo. Open Subtitles اسمعوا أريدكم أن تبذلوا مافي وسعكم للقبض عليه حياً
    Oiçam, eles querem que a gente pague a cerveja. Open Subtitles اسمعوا ، انهم يريدونا منا ان ندفع ثمن الجعة
    ouçam! Já sabem o que aconteceu ao Rog esta noite? Open Subtitles اسمعوا جميعاً لقد سمعتم ما حدث لروج ليله امس
    ouçam, tenho aqui doces para a Ally e os gémeos. Open Subtitles اسمعوا لدي بعض الحلوى من أجل آلي والتوأم هنا
    Este idiota só me pagou para 20 segundos, por isso ouçam rápido: Open Subtitles هذا الأحمق يدفع لي أجر 20 ثانية فقط، لذا اسمعوا بسرعة
    Olhem, ele estava bêbado. Open Subtitles اسمعوا لقد كان سكراناً يتدحرج على المقعد الخلفي بأكمله
    Olhem, só atendi a chamada e fui buscar o carro. Open Subtitles حسناً,اسمعوا,كل الذي قمت به تلقي اتصاله و أخذ سيارته,لم يعجبني الرجل حتى
    Olhem, dado o actual clima geopolítico, todos os países europeus deveriam ter um lugar à mesa. Open Subtitles اسمعوا ، فى المناخ سياسي الحالي كل البلدان الأوروبية يجب أن يجلسوا على المنضدة
    Se... Olha, esta rapariga é gira e acredita em mim. Open Subtitles لو ، اسمعوا ، هذه الفتاة جميلة وهي تؤمن بقدراتي
    Olha, vocês podem dar uma volta por aqui mesmo, o tanto que quiserem, sem problema algum. Open Subtitles اسمعوا يا شباب , يمكنكم التجوال هنا كما تريدون لا توجد أي مشكله
    Obrigado, mãe. Ouve, nós estamos infiltrados, percebes? - Obrigada. Open Subtitles شكراً يا أمي اسمعوا نحن متخفيان، حسناً ؟
    mas Ouve, consigo ler este miúdo como um livro. Open Subtitles ولكن اسمعوا,بالنسبة لي هذا الفتى كتاب مفتوح
    "Chamo a vossa Atenção para a Historia da Abobora de Mr. Open Subtitles اسمعوا اسمعوا الفت انتباهكم الى تاريخ السكواش للسيد توبمان اوه لا تقرايها.
    Cunhado Ouça atentamente traga pelo menos quatro mil rúpias. Não volte sem executar o casamento. Open Subtitles اسمعوا جيدا انا لن اخذ بنس واحد اقل من 4000 روبية
    Olhe. Nós ainda não sabemos quem está por trás destes ataques. Open Subtitles اسمعوا ، نحن لازلنا لم نعرف من خلف هذه الهجمات بعد
    Agora, vejam, acho que há um pequeno mal-entendido, vejam, eu estava à espera de um telegrama. Open Subtitles اسمعوا, أظن هناك خطأ في الفهم، فأنا أنتظر برقيةً كما تعلمون.
    - Escuta não percebo pevas. Como é que... Open Subtitles اسمعوا أنا فقط لا أعرف إذا أنا يمكن أن أحصل على هذا .كيف
    O Pessoal lá de cima mandou-nos esta e temos de a resolver. Open Subtitles اسمعوا جميعا لقد وضعوا بين أيدينا أمرا لابد أن ننجح فيه
    escutem vocês os dois. Tenho que fazer meu trabalho. Open Subtitles اسمعوا انتما الاثنان حسناً يجب ان اقوم بعملى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more