Oiçam, se querem as minhas chaves, peguem nas minhas chaves, está bem? | Open Subtitles | اسمعوا , انتم تريدون مفاتيحى فقط خذوا مفاتيحى , حسناً ؟ |
Agora, não sejam tão infantis, senhoras. Oiçam e aprendam, está bem? | Open Subtitles | لأن لا تقومون بعمل صبياني ايها السيدات, اسمعوا وتعلموا, حسناً؟ |
ouçam, já podem entrar. Está tudo resolvido, está bem? | Open Subtitles | اسمعوا , يمكنكم الدخول الان لقد زال الخطر |
Olhem, eu sei que têm sido umas festas difíceis. | Open Subtitles | اسمعوا ، أعرف أن هذه كانت إجازة مرهقة |
Olha, a tua mãe e eu temos um par de coisas a acertar... mas isso não significa que não vos volte a ver, ok? | Open Subtitles | اسمعوا , امكم وانا لدينا بعض الاشياء لنفكر بها و لكن هذا لا يعني انني لن ارجع لرؤيتكم |
Ouve, certifica-te que os críticos têm muito por onde beber. | Open Subtitles | اسمعوا دعونا نتأكد ان اولئك النقاد قد شربوا كثيرا |
Atenção,Atenção. Venhaum, venham todos e feliz 4 de Julho. | Open Subtitles | اسمعوا اسمعوا وتعالوا استمتعوا بعيد الرابع من تموز |
Malta, Oiçam! Fiquem onde estão. Está aqui a polícia... | Open Subtitles | يا رفاق، اسمعوا امكثوا حيث أنتم فالشرطة هنا |
Oiçam. Quero que façam o possível para o apanharem vivo. | Open Subtitles | اسمعوا أريدكم أن تبذلوا مافي وسعكم للقبض عليه حياً |
Oiçam, eles querem que a gente pague a cerveja. | Open Subtitles | اسمعوا ، انهم يريدونا منا ان ندفع ثمن الجعة |
ouçam! Já sabem o que aconteceu ao Rog esta noite? | Open Subtitles | اسمعوا جميعاً لقد سمعتم ما حدث لروج ليله امس |
ouçam, tenho aqui doces para a Ally e os gémeos. | Open Subtitles | اسمعوا لدي بعض الحلوى من أجل آلي والتوأم هنا |
Este idiota só me pagou para 20 segundos, por isso ouçam rápido: | Open Subtitles | هذا الأحمق يدفع لي أجر 20 ثانية فقط، لذا اسمعوا بسرعة |
Olhem, ele estava bêbado. | Open Subtitles | اسمعوا لقد كان سكراناً يتدحرج على المقعد الخلفي بأكمله |
Olhem, só atendi a chamada e fui buscar o carro. | Open Subtitles | حسناً,اسمعوا,كل الذي قمت به تلقي اتصاله و أخذ سيارته,لم يعجبني الرجل حتى |
Olhem, dado o actual clima geopolítico, todos os países europeus deveriam ter um lugar à mesa. | Open Subtitles | اسمعوا ، فى المناخ سياسي الحالي كل البلدان الأوروبية يجب أن يجلسوا على المنضدة |
Se... Olha, esta rapariga é gira e acredita em mim. | Open Subtitles | لو ، اسمعوا ، هذه الفتاة جميلة وهي تؤمن بقدراتي |
Olha, vocês podem dar uma volta por aqui mesmo, o tanto que quiserem, sem problema algum. | Open Subtitles | اسمعوا يا شباب , يمكنكم التجوال هنا كما تريدون لا توجد أي مشكله |
Obrigado, mãe. Ouve, nós estamos infiltrados, percebes? - Obrigada. | Open Subtitles | شكراً يا أمي اسمعوا نحن متخفيان، حسناً ؟ |
mas Ouve, consigo ler este miúdo como um livro. | Open Subtitles | ولكن اسمعوا,بالنسبة لي هذا الفتى كتاب مفتوح |
"Chamo a vossa Atenção para a Historia da Abobora de Mr. | Open Subtitles | اسمعوا اسمعوا الفت انتباهكم الى تاريخ السكواش للسيد توبمان اوه لا تقرايها. |
Cunhado Ouça atentamente traga pelo menos quatro mil rúpias. Não volte sem executar o casamento. | Open Subtitles | اسمعوا جيدا انا لن اخذ بنس واحد اقل من 4000 روبية |
Olhe. Nós ainda não sabemos quem está por trás destes ataques. | Open Subtitles | اسمعوا ، نحن لازلنا لم نعرف من خلف هذه الهجمات بعد |
Agora, vejam, acho que há um pequeno mal-entendido, vejam, eu estava à espera de um telegrama. | Open Subtitles | اسمعوا, أظن هناك خطأ في الفهم، فأنا أنتظر برقيةً كما تعلمون. |
- Escuta não percebo pevas. Como é que... | Open Subtitles | اسمعوا أنا فقط لا أعرف إذا أنا يمكن أن أحصل على هذا .كيف |
O Pessoal lá de cima mandou-nos esta e temos de a resolver. | Open Subtitles | اسمعوا جميعا لقد وضعوا بين أيدينا أمرا لابد أن ننجح فيه |
escutem vocês os dois. Tenho que fazer meu trabalho. | Open Subtitles | اسمعوا انتما الاثنان حسناً يجب ان اقوم بعملى |