Sempre Ouvi dizer que os Quebequenses eram hospitaleiros, mas... | Open Subtitles | دائماً اسمع ان ال كويبيك ...مضيافيين , لكن |
Sabes, Ouvi dizer que algumas pessoas nunca mais são as mesmas depois de um acidente traumático. | Open Subtitles | اتعلمين اسمع ان كثير من الناس ليسو بالمثل بعد الحوادث الكبيرة |
Ouvi dizer que uma estrela cadente é a Bessie a navegar pelo espaço. | Open Subtitles | انا اسمع ان الشهاب هو بيج بيسي تسلك طريقها وسط الفضاء |
Isso é estranho porque eu sempre Ouvi dizer que havia imenso dinheiro a recolher numa apreensão de droga. | Open Subtitles | هذا غريب، لاني دائماً كنت اسمع ان هناك مالاً طائلاً سيضبط في القبض على مروجين |
Bem, Ouvi dizer que o Gatsby nem sequer lutou na I Guerra Mundial. | Open Subtitles | حسنا انا اسمع ان جاتسبي حتى لم يحارب في الحرب العالمية الأولى |
Anteriormente Ouvi dizer que o velho Rei morreu. - Assassinado? | Open Subtitles | اسمع ان الملك توفي ليحفظنا الرب |
Ouvi dizer que a Sansa mostra finalmente as mamas neste. | Open Subtitles | انا اسمع ان "سانسا" سوف تظهر ثدي أخيرا هذا الموسم. |
Ouvi dizer que o Minorca voltou e anda a fazer-se de durão. | Open Subtitles | نعم حسنا ، اسمع ان (تايني) في البلدة يعمل في دور الغوريلا |
Ouvi dizer, que sabe a bebida. | Open Subtitles | انا اسمع ان مذاقها مثل الخمر |
Ouvi dizer que o velho rei morreu. | Open Subtitles | اسمع ان الملك العجوز قد مات |
Ouvi dizer que mergulho é a tua especialidade. | Open Subtitles | اسمع ان الغوص اختصاصك |
Ouvi dizer que isso acontece muito. | Open Subtitles | انا اسمع ان ذلك يحصل كثيراً |
Pois, e Ouvi dizer que o marido dela é um grande sacana. | Open Subtitles | و اسمع ان زوجها عنيف |