| Nem sequer tens coragem de escrever o teu nome. | Open Subtitles | لَمْ لَهُ الشجاعةُ حتى لكِتابَة اسمِكَ الخاصِ عليه. |
| Bem ou mal, ela está a reerguer a equipa e tomei a liberdade de mencionar o teu nome. | Open Subtitles | على أية حال، هي تَعدُّ الفرقةَ و l أَخذَ حرية في ذِكْر اسمِكَ. |
| Estás a dar os primeiros passos e já todos conhecem o teu nome. | Open Subtitles | فقط يَبْدأُ، ويَعْرفُ كُلّ شخصَ اسمِكَ. |
| Há homens que ainda tremem quando ouvem o seu nome. | Open Subtitles | الرجال الناضجون ما زالوا يَرتعشونَ في اسمِكَ |
| Obviamente, com tanto medo da intimidade, esqueçeu-se de assinar o seu nome." | Open Subtitles | من الواضح أنت خائفة جداً مِنْ الألفةِ، أهملتَ لتَوْقيع اسمِكَ. " |
| Quando as portas se fecharam outra vez, Teresa gritou o seu nome. | Open Subtitles | عندما غَلقَ البابَ ثانيةً، تيريزا بَدأتْ صُراخ اسمِكَ. |
| Desculpe eu não sei o seu nome. | Open Subtitles | أَنا آسفُ أنا لَمْ أَعرف اسمِكَ. |
| Caramba, tem o seu nome no carro? | Open Subtitles | اللعنة، حَصلتَ على اسمِكَ على السيارةِ؟ |
| Pode dizer-me o seu nome e para onde devemos enviar os bilhetes? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ على اسمِكَ وأين لإرْسال tlckets؟ |