"اسم آخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • outro nome
        
    • mais um nome
        
    Existe outro nome para este estado que pudéssemos reconhecer melhor? Open Subtitles هناك اسم آخر لهذه الحالة ، يمكن ان نعرفه
    Uma rosa por qualquer outro nome cheiraria como o doce. Open Subtitles وردة عند أي اسم آخر ستعطي رائحه مثل الحلو.
    É obvio, teria que... se mudar, alugar um apartamento com outro nome, em Los Angeles, por exemplo. Open Subtitles بالطبع سنستطيع الأفلات يمكننا الأنتقال واستئجار شقة تحت اسم آخر فى لوس انجلوس مثلا
    Hoje em dia uso outro nome, para que me esqueçam. Open Subtitles وسميت نفسي فريللي وهذه الأيام استخدم اسم آخر لكي ينسوني
    Gostaria de propor mais um nome para a consideração do comité. Open Subtitles أود إضافة اسم آخر لكي تنظروا إليه بعين الاعتبار
    Li num livro que uma rosa, com outro nome, teria o mesmo odor. Open Subtitles قرأت كتابا ذات مرة أن الوردة بأي اسم آخر ستكون زكية الرائحة,
    O Grand Vieux diz que o espírito também tem outro nome: Open Subtitles فياكس الكبير قال بأنّ لديهم اسم آخر لتلك الروح
    Havia outro nome, um nome que por acaso captei, mas deixei-o... a, fora da lista. Open Subtitles كان هناليك اسم آخر اسم رأيته في الحقيقه لكني اهملته
    Vaidehi, eu vi um jogo chamado Vaidehi, à direita, que eu aprendi foi outro nome de Sita. Open Subtitles Vaidehi ، رأيت مسرحية دعا Vaidehi ، والحق ، والتي تعلمت وكان اسم آخر لسيتا.
    outro nome que nos pode dizer, o seu. Open Subtitles حسناً، لديّ اسم آخر يمكنكِ إخبارنا به عوضاً اسمكِ
    Também faziam avisos de 15 minutos e usavam dinamite, e usavam outro nome famoso. Open Subtitles وهم كذلك أصدروا إنذاراً قبل 15 دقيقة واستخدموا الديناميت ولهم اسم آخر يعملون تحته
    Descontinuamos esse produto e damos outro nome ao guisado. Open Subtitles سنُوقف خط هذا المنتج وسنُطلق اسم آخر على اليخنة
    Engravatados mesmo com outro nome continuam a ser o inimigo. Open Subtitles البدلة صاحب أي اسم آخر لا زال هو العدو
    Nuria, sabes se o teu pai usa outro nome no trabalho? Open Subtitles نوريا، يمكنك معرفة ما إذا كان والدك يستخدم اسم آخر في مكان العمل؟
    E no entanto, mesmo que com outro nome, continua a ser uma fatia de rato gigante bem apresentada no prato à tua frente. Open Subtitles مع ذلك، حتى بأي اسم آخر لا تزال شريحة من جرذ عملاق توضع على الطبق أمامك
    Uma Rosa com qualquer outro nome. Resultou. - Gosto muito. Open Subtitles روز بواسطة اي اسم آخر ، انه جيد- لقد احببت ذلك-
    Pode verificar-me outro nome, por favor? Open Subtitles هل يمكن أن تبحثي لي عن اسم آخر من فضلك؟
    E têm outro nome... a aranha vagabunda brasileira. Open Subtitles ولها اسم آخر... تجول العنكبوت البرازيلي.
    Será possível que o conhecesse, mas talvez por outro nome? Open Subtitles لذا,ربما تكونى تعرفينه تحت اسم آخر ؟
    E é um nome perfeitamente normal, como qualquer outro nome. Open Subtitles وهو اسم جيد تماما، كأي اسم آخر
    Ao menos hesitaste ao matá-lo, ou ele era apenas mais um nome na tua lista? Open Subtitles هل ترددت البتة حين قتلته، أم كان محض اسم آخر شطبته من قائمتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more