"اسوء مما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pior do que
        
    É pior do que pensava, devo ter cortado uma veia. Open Subtitles انة اسوء مما اعتقدتة لابد واننى قد قطعت الوريد الدموى
    Tens de ser forte e fazer pior do que te fizeram a ti. Open Subtitles يجب عليك ان تقف امام هؤلاء الاوغاد وتعطيهم . اسوء مما اعطوك
    Mas, se acha que sou eu que lho poderá explicar, então... o FBI ainda está pior do que eu imaginei. Open Subtitles لكن اذا كنت تعتقد اننى من سأقوم بإيضاح هذا لك. أذن اذا الأتحاد الفيدرالي اسوء مما كنت أعتقد ها هم هنا
    Bem! Meu Deus, é pior do que eu pensava! Open Subtitles بخير , اوه , ياإلهى إنه اسوء مما إعتقدت
    General, é pior do que pensávamos. Open Subtitles جنرال, انها اسوء مما كنا نعتقد
    - Sim, e o problema do Umkippen é pior do que pensávamos. Open Subtitles -اجل، ومشكلة الاومكابين اسوء مما اعتقدنا.
    Bem, não pode ser pior do que está aqui. Open Subtitles جسنا , لا يمكن ان تكون اسوء مما هنا.
    Isto é pior do que eu pensava, Bough. Open Subtitles انه اسوء مما توقعت بوف
    - É pior do que pensava? Open Subtitles هل هو اسوء مما ظننته؟
    - É pior do que pensava? Open Subtitles هل هو اسوء مما ظننته؟
    É muito pior do que pensávamos. Open Subtitles -وانا ايضا . هذا اسوء مما كنا نعتقد.
    Foi horrível. Foi muito pior do que pensei que ia ser. Open Subtitles لقد كان اسوء مما كنت اظن
    É óbvio que é muito pior do que eu penso. Open Subtitles من الواضح انها اسوء مما ظننت
    Então a situação é pior do que pensa. Open Subtitles اذاً الوضع اسوء مما تظن
    Parece pior do que é. Open Subtitles تبدو اسوء مما هي عليه.
    É óbvio que o Vincent está pior do que mostra. Open Subtitles واضح ان حالة (فنسنت) اسوء مما ابداه لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more