Carregar a 360. Afastem-se. | Open Subtitles | اشحني إلى ثلاثمئةٍ وستين تفريغ |
- Carregar as pás a 300. | Open Subtitles | اشحني الصاعق إلى 300 |
Apanhem as pás. Carregar em 200. | Open Subtitles | (احضري المجاديف، اشحني لـ (200 |
10ml de epinefrina, Carregue para 200! | Open Subtitles | 10ملغ من الإبنفرين، اشحني إلى 100! |
- Pás. Carregue com 50. - Carregando. | Open Subtitles | الصدامات.اشحني الى 50- جاري الشحن- |
Regular em 10, outra vez. Não. | Open Subtitles | اشحني لـ 10 مرة أخرى |
- Carrega em 200. | Open Subtitles | اشحني 200 الكل آمن |
Vamos Carregar em 200. Todos para trás. | Open Subtitles | حسنٌ، اشحني لـ (200)، ليبتعد الجميع |
Carregar a 360. | Open Subtitles | اشحني حتى 360. |
Carregar a 200. | Open Subtitles | اشحني حتى 200. |
- Carregue com 100! | Open Subtitles | اشحني الى 100 |
Regular em 10. | Open Subtitles | اشحني لـ 10 |