"اشخاص مثلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pessoas como tu
        
    • pessoas como você
        
    Sou uma pessoa perigosa e pessoas como tu são danos colaterais. Open Subtitles انا خطيرة , و اشخاص مثلك يعتبرون اضرارا جانبية
    Agora há uma lista de espera, o que é injusto, porque algumas pessoas estão a lê-lo pela segunda vez, embora haja pessoas como tu que ainda nem o leram. Open Subtitles هناك قائمة إنتظار الآن وهذا غير عادل لأنك كما تعلمين, بعض الناس سيعيدون قرائته حتى ان كان هناك اشخاص مثلك
    É demasiado difícil para mim estar perto de pessoas como tu e a Lydia. Open Subtitles ان اكون بجوار اشخاص " مثلك و مثل " ليديا
    Às vezes, pessoas como você, são apanhadas pelo meio. Open Subtitles احيانآ,اشخاص مثلك يكونون متورطين فى هذه الحرب
    Sr. Biederman, cá entre nós... vou apressar isso... mas é porque pessoas como você me dão nojo... e não quero o seu perfume fedendo no palácio. Open Subtitles حسناً, سيد بيدرمان, بعيداً عن الرسميّات سأنهي هذا بسرعه, لكن, لأن اشخاص مثلك يثيرون أشمئزازي
    Olha, não preciso de pessoas como tu na minha vida Open Subtitles مونتانا انا لا اريد اشخاص مثلك فى حياتى
    pessoas como tu não têm colhões para o fazer Open Subtitles اشخاص مثلك جبناء
    Não, é simples. É por pessoas como tu que a minha irma, era viciada em droga. Open Subtitles اشخاص مثلك هم السبب ان اختى
    pessoas como tu. Open Subtitles اشخاص مثلك.
    É por essa razão que sou um génio a contratar pessoas como você. Open Subtitles لهذا السبب انا عبقري لاني اوظف اشخاص مثلك
    O meu antigo parceiro guardava registos de pessoas como você. Open Subtitles شريكي القديم قد ابقى ملفات حول اشخاص مثلك
    pessoas como você. Open Subtitles اشخاص مثلك انت .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more