Tudo o que tiveste que fazer, foi acender um fósforo. | Open Subtitles | كل ما كان عليك فعله,هو اشعال عود من الكبريت |
Tinhas medo de acender o churrasco mas agora as sobrancelhas cresceram e o teu salmão é lendário. | Open Subtitles | ماني ، كنت خائف من اشعال الشواية لكن حواجبك نمت مرة اخرى و سلمونك اسطوري |
Posso acender uma fogueira lá dentro, cozinhar alguma coisa quente para ela. | Open Subtitles | يمكننى اشعال النيران بداخله نطهو بعض الطعام لتدفئتها |
Ainda assim, o padrão do incendiário de arranjar um fogo a cada 24 horas significa que é a melhor oportunidade de apanharmos outro monstro. | Open Subtitles | حسناً، مع ذلك مفتعل الحريق لديه نمط خاص وهو اشعال حريق كل 24 ساعه وهذه أفضل فرصة لدينا للقبض على ذلك الوحش |
Não obtive resultado nas tentativas de restabelecer a ignição. | Open Subtitles | لا يوجد اى استجابه لمحاولة اشعال المحرك |
Vários antecedentes por incêndio criminoso. | Open Subtitles | ادانات متعدد من اجل اشعال النيران عن عمد |
De seguida... tentou incendiar o lugar antes de se enforcar. | Open Subtitles | حاولت اشعال النار في المكان قبل ان تشنق نفسك |
Ainda não posso acender uma fogueira. Eles podem andar por aí. | Open Subtitles | لا أستطيع اشعال نار الآن قد يكونوا حولنا بالجوار |
Ía acender a outra luz, quando um homem me atacou pelas costas. | Open Subtitles | لقد كنت على وشك اشعال الضوء الآخر عندما خنقني الرجل من الخلف |
- Não consigo ver através das cinzas. - Devias acender os faróis. | Open Subtitles | ـ لا يمكنني الرؤية من خلال الرماد ـ ربما يتوجب عليك اشعال المصابيح |
Creio que o senhor vai pensar duas vezes antes de voltar a acender um cigarro. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا الرجل سيأخذ الحذر عند اشعال سيجاره اخرى |
Creio que o senhor vai pensar duas vezes antes de voltar a acender um cigarro. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا الرجل سيأخذ الحذر عند اشعال سيجاره اخرى |
Eu recomendo acender o pé correcto e depois correr daqui para fora. | Open Subtitles | أقترح عليك اشعال القدم اليمنى ومن ثم الهرب كالمجنون |
O Ray só quer fazer tudo bem para poder acender a Geraldine. | Open Subtitles | راي يريد ان يقوم به بشكل صحيح حتى يتمكن من اشعال جيرالدين |
Porque é morno e agradável e podemos acender umas velas. | Open Subtitles | لأنه دافئ ولطيف وبامكاني اشعال بعض الشمع |
acender canhões à chuva não será impossível até para o rei de França? | Open Subtitles | هل يستطيع ملك فرنسا اشعال مدافعه في المطر ؟ |
Frequentemente, tinha visto os meus criados fazer isto mas eu, o seu amo, não estava a ser capaz de ascender o meu próprio fogo. | Open Subtitles | في أغلب الأحيان خدمي يَعملونَ هذا، رغم بإِنَّني سيد الخدم لا اَستطيعُ حتى اشعال النار |
A próxima coisa que farão será pegar fogo a este canavial. | Open Subtitles | ما سيفعلونه لاحقا هو اشعال النار في هذا القصب |
Vou iniciar a ignição do motor para regressar à Terra. | Open Subtitles | سأبدأ فى اشعال المحرك للعوده الى الأرض |
- Fios, ignição. - Quais? Quais? | Open Subtitles | اسلاك ,اشعال أيهما , أيهما,أيهما؟ |
- Tinhas intenção de começar um incêndio? | Open Subtitles | هل كانت لديك نية في اشعال الحريق ؟ |
A colocação de incêndios resultam da sua covardia e inabilidade para desenvolver uma relação natural. | Open Subtitles | و بالتالي اشعال الحرائق هو بسبب جُبنه و عدم قدرته على ايجاد علاقة طبيعية |