Não costumo dizer a muitas pessoas mas, é algo que sinto que deve estar a par antes de me contratar. | Open Subtitles | عادة لا اصرح بهذا لكثير من الناس و لكنه شيء اشعر انه يجب ان تعرفيه قبل ان تعينيني |
Por alguma razão, és o único em quem sinto que posso confiar, e se eu me lembro disso, eles não devem estar longe, por isso temos de sair já daqui. | Open Subtitles | لاي سبب , انت الشخص الوحيد الذي اشعر انه يمكنني الوثوق به اذا انا تمكنت من التذكر , هم سيتذكرون ايضا علينا الخروج الان |
sinto que me devias ter contado há umas semanas. | Open Subtitles | اشعر انه كان من الافضل ان تخبريني بذلك قبل عدة اسابيع |
Não importa quantas horas estude, continuo a sentir que nada percebo. | Open Subtitles | لايهم كم من الساعات ادرس مازلت اشعر انه لايمكنني فهمها |
Oh, a chorares faz-me sentir que devia confortar-te e eu não faço isso. | Open Subtitles | بكائك يجعلني اشعر انه يجب ان مطمئنه وانا لا اعرف ان اطمئن |
Eu sinto que é fácil segurar as rédeas. | Open Subtitles | انا فقط اشعر انه كان من السهل ان اتحكم في زمام الامور عليه اكثر |
sinto que tenho de desculpar-me por aquilo que aconteceu com o Zarno e o que filmei. | Open Subtitles | اني اشعر انه يجب علي الاعت1ار عمل حصل عند زارنو |
Estou tão cheia de adrenalina que sinto que podia levantar um carro. | Open Subtitles | انا آسفه , انا فقط ممتلِئة بالأدرينالين اشعر انه بامكاني حمل سيارة الآن |
Mas sinto que há uma hipótese remota de não ser correspondido. | Open Subtitles | لكن بدأت اشعر انه هنالك احتمال بسيط ان روزا لا تحبني |
E sinto que funciona muito bem. | Open Subtitles | هذا هو شعار الشركة الحالية اشعر انه يعمل بشكل جيد |
De repente começámos a falar sobre controlo de armas, e ela disse: "sinto que devemos fazer isto." | TED | عندما كان الحديث عن عملية ضبط الاسلحة و قالت حينها " نعم أنا اشعر انه يجب القيام بذلك " |
Passei a minha vida a defender a Internet e sinto que, se não lutarmos contra o cibercrime, corremos o risco de perdermos tudo. | TED | (ضحك) انا قضيت حياتي في الدفاع عن الشبكة و انا اشعر انه اذا لم نحارب الجريمة الالكترونية نحن نخاطر بخسارته كله |
Não sei, acho que sinto que quando... | Open Subtitles | لا اعرف ، اظن انى اشعر انه عندما .. |
sinto que ele merece que alguém olhe por ele. | Open Subtitles | اشعر انه يستحق ان يرعاه احد فحسب |
Porque sinto que estou a ser desafiado? | Open Subtitles | لماذا اشعر انه تتم مهاجمتى هنا ؟ |
Fazia-nos sentir que qualquer um pode mudar o mundo, se se esforçar por isso. | Open Subtitles | لقد جعلني اشعر انه يمكن لأي احد ان يغير العالم اذا حاول بشدة |
Ele tem que sentir que está a ser rejeitado. | Open Subtitles | اشعر انه سيرفض هذا |
Eu sinto isso para além destas árvores ou mesmo por trás dessas quedas de água. | Open Subtitles | # اشعر انه خلف هذه الاشجار او بالتحديد # # خلف هذا الشلال # |
Eu sinto como se estivesse a mudar tudo, Que estivesse a mudar-nos. | Open Subtitles | اشعر انه يغير كل شيء مثلما يغيرنا |