Sinto que estabeleci hoje uma confiança verdadeira e gostava de continuar. | Open Subtitles | اشعر بأني بنيت بعضا من الثقة معها وارغب بأن تستمر |
Sinto que às vezes não sou uma boa influência para ti. | Open Subtitles | في بعض الاحيان، اشعر بأني ليس لدي تأثير جيد عليك |
Sinto que voltei à tua vida e que nada mudou e sei que não podemos mudar um homem e muito menos mudar um homem como tu, mas mesmo assim, quero que algo mude um pouco. | Open Subtitles | اشعر بأني عدت لحياتك ولم يتغير شيئاً انا اعلم انك لا تستطيع تغيير رجل وبالتأكيد لا تستطيع تغيير رجل مثلك ولكن |
Não me sinto muito bem. Se calhar apanhei sol demais. | Open Subtitles | لا اشعر بأني جيدة ، أعتقد بأنني أصيت بضربة شمس |
Eu me sinto tão estúpida. Estou só no geluisd. | Open Subtitles | انا الأن اشعر بأني حمقاء فعلا ,لقد تم الايقاع بي كليا |
Seja qual for a minha idade, Sinto-me como se fosse um miúdo sentado ao piano, a fazer asneiras, com a minha mãe a franzir o sobrolho. | Open Subtitles | مهما كبرت بالسن اشعر بأني ذلك الطفل الذي يجلس هنا وهو يعزف بعشوائيه وانتي واقفه عند مدخل الباب تعبسين في وجهي |
Estás com febre. Não sei porquê, estou a sentir-me bem. | Open Subtitles | لديك حمى لا أعرف لماذا أنا اشعر بأني بخير |
Realmente Sinto que vou vomitar. Vou embora. | Open Subtitles | انا حرفيا اشعر بأني سأتقيا , يحب ان اذهب |
Às vezes, Sinto que vou flutuar para longe, se o Don não me segurar. | Open Subtitles | احيانا اشعر بأني اطفو بعيداً ان لم يمسك بي دون |
Sinto que sou bom no que faço, Millicent, e vou trabalhar no duro e esperar que a estação em dê outra oportunidade. | Open Subtitles | انا اشعر بأني جيد فيما افعله ميليسنت وسوف اعمل بجهد علي ذلك اني أأمل ان تعطيني المحطه فرصه اخري |
Sinto que estou a presenciar uma maravilha da natureza, tipo uma baleia azul a dar à luz ou um porco a pinar uma hiena. | Open Subtitles | اشعر بأني اشاهد احدي العجائب وكأنني اري الحوت وهو يلد أو الخنزير يضاجع الضبع |
De cada vez que saímos, Sinto que estou a correr um grande risco. | Open Subtitles | كل مرة اخرج بها اشعر بأني علي صدد شئ خطير |
Quando Sinto que assumo um grande risco, consistentemente provas-me que tinha razão, e que o risco é maior do que aquilo com que consigo lidar. | Open Subtitles | عندما اشعر بأني أجازف و أنت أثبت لي بأني محقة و كانت مجازفة عظيمة أستطيع أن أتحكم بها |
Com todas estas coisas horríveis na minha vida, neste momento, porque me sinto tão sortuda? | Open Subtitles | مع كل هذه الاشياء المريعـه في حياتي بـ الوقت الحالي لماذا اشعر بأني محظوظه جدا؟ |
- Sim. Só não me sinto muito bem. | Open Subtitles | اجل لكني لا اشعر بأني بخير تماماً |
Não me sinto bem. | Open Subtitles | علي أن أستلقي لا اشعر بأني بخير |
Não me sinto muito bem. | Open Subtitles | لا اشعر بأني بخير |
Não me sinto aqui preso. | Open Subtitles | لا اشعر بأني عالق هنا |
Sinto-me como a Julia Roberts em "Uma mulher de sonho". | Open Subtitles | اشعر بأني اشبه " جوليا روبيرتس " في " المرأة الجميلة " |
Mas agora Sinto-me como se não a conhecesse. | Open Subtitles | لكن الآن , اشعر بأني لم اعرفها |
Sinto-me como um parvo. | Open Subtitles | اشعر بأني احمق .. |
Começava a sentir-me aprisionado, e era difícil não culpar Caroline por se ter intrometido na minha relação com Anna. | Open Subtitles | بدأت اشعر بأني مقيد , وكان من الصعب ان لا الوم كارولين لاستحضارها دائما علاقتي بآنــا |