| porque tenho de sentir timidez ou hesitar? | Open Subtitles | لا داعى لان اشعر بالخجل او التردد |
| porque tenho de sentir timidez ou hesitar? | Open Subtitles | لا داعى لان اشعر بالخجل او التردد |
| porque tenho de sentir timidez ou hesitar? | Open Subtitles | لاداعى لان اشعر بالخجل او التردد |
| Faz-me ter vergonha de me sentir mais livre num país estrangeiro do que no meu próprio. | Open Subtitles | يجعلني اشعر بالخجل ان اشعر باني حر اكثر. في بلد اجنبي مما افعل في بلدي. |
| Não passo a vida a ter vergonha. | Open Subtitles | انا لا اقضي جميع وقتي اشعر بالخجل. |
| Cumpri dez anos com esta mulher e não tenho vergonha disso. | Open Subtitles | من اصل سبعة عشر مع هذه المرأة, ولا اشعر بالخجل |
| tenho vergonha em confessar que tomei a decisão mais cobarde. | Open Subtitles | انا اشعر بالخجل لقولى انى تصرفت بمنتهى الجبن |
| - Não precisas ter vergonha - Não tenho vergonha. | Open Subtitles | لا عيب في ذلك - لا اشعر بالخجل - |
| tenho vergonha de ter nascido lá. | Open Subtitles | اشعر بالخجل لاني ولدت هناك |
| tenho vergonha. | Open Subtitles | يكفي اشعر بالخجل |