| Mas, depois, quando conheci a Maria, ela fez-me sentir diferente. | Open Subtitles | ولاكن بعدها عندما التقيت بماري جعلتني اشعر باني مختلف |
| Faz-me ter vergonha de me sentir mais livre num país estrangeiro do que no meu próprio. | Open Subtitles | يجعلني اشعر بالخجل ان اشعر باني حر اكثر. في بلد اجنبي مما افعل في بلدي. |
| Só quero poder fazer tudo o que quiser, porque me faz sentir vivo. | Open Subtitles | اريد ان اكون قادراعلى القيام باي شيء اريده لانه يجعلني اشعر باني حي |
| Não me sinto bem. Tenho de ir? | Open Subtitles | لا اشعر باني على مايرام هل من الضروري ان اذهب لهناك ؟ |
| Caveh, de verdade, não me sinto bem. | Open Subtitles | كافيه , انا فعلا اشعر باني لست على مايرام |
| Não me sinto bem, vamos embora daqui. | Open Subtitles | جيل.. لنخرج من ... اشعر باني غير مرتاح لنخرج من هنا |
| Porque não me deixaste usar o meu dinheiro e me fizeste sentir um merdas por pedi-lo. | Open Subtitles | لانك تمسك بالمال فوق راسي وهذا جعلني اشعر باني قطعه من الهراء لمجرد طلبه |
| E isso faz-me sentir um projecto ou um problema que tens de resolver. | Open Subtitles | وهذا يجعلني اشعر باني تجربة او مشكلة لتقوم بحلها |
| Ele ouve-me e faz-me sentir importante. | Open Subtitles | انه يسمع لي يجعلني اشعر باني مهمه |
| - Já me sinto melhor. | Open Subtitles | اشعر باني افضل منذ الان- صحيح- |
| Não me sinto como ter feito um muito bom trabalho. | Open Subtitles | انا لا اشعر باني قمت بعمل جيد |