"اشكري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Agradece à
        
    • Agradeça à
        
    • Agradeça ao
        
    • agradece ao
        
    Bem, todos estão bem por aqui, por isso Agradece à mãe por participar e volta para cá. Open Subtitles كل شيء بخير هنا لذا اشكري أمها على المشاركة وتعالي عائدة
    A sério, estou a ser sincero. Agradece à Emily por mim. Open Subtitles واعني ذلك طدقاً اشكري ايميلي بالنيابه عني
    - Não me agradeça. Agradeça à sofisticação do equipamento militar. Open Subtitles لا تشكريني ، اشكري القوات العسكرية الشجاعة
    Não me agradeça. Agradeça à cesta de presentes do Prêmio palhaço judeu. Open Subtitles لا تشكريني اشكري المهرج اليهودي لفريق كرة السلة
    Agradeça ao seu marido por ter matado o Petey, sim? Open Subtitles اشكري زوجك على قتله لـ(بيتي) , هلا فعلتِ ذلك؟
    Não me agradeça a mim. Agradeça ao provérbio. Open Subtitles لا تشكريني اشكري مقولتي
    agradece ao tipo que te escreveu uma crítica fantástica. Open Subtitles اشكري الرجل الذي كتب النقد الرائع الجديد
    Agradece à tua mãe os donuts e o leite, por favor. Open Subtitles من فضلك اشكري أمك على الكعك والحليب
    Não precisas agradecer-me. Agradece à Nadia. Open Subtitles لا تحتاجين أن تشكريني اشكري ناديا
    Não esqueças os teus modos. Agradece à tua avó. Open Subtitles ‫لا تنسي التصرف بأدب، اشكري جدتك
    E alguém te diz "Agradece à senhora simpática". Open Subtitles :وأحدهم يقول لكِ "اشكري السيدة اللطيفة"
    Agradece à tua mãe pelo jantar. Open Subtitles اشكري والدتكِ على العشاء
    Por favor Agradeça à Senadora, é muito gentil da parte dela. Open Subtitles اشكري السيناتور من فضلك هذا لطف كبير منها
    Não me agradeça. Agradeça à Miss Lang. Open Subtitles لا تشكرنيي، اشكري الآنسة (لانغ)
    - Agradeça à Condessa por mim. Open Subtitles - اشكري الكونتيسة نيابة عني
    Agradeça ao seu colega. Ele é que fez tudo. Open Subtitles اشكري شريكك فقد قام بكل شيء
    Agradeça ao seu marido novamente. Open Subtitles اشكري لي زوجك ثانية
    Bom... Por favor Agradeça ao Archie por mim e diga-lhe que espero não o desiludir. Open Subtitles اشكري (آرشي) من أجلي، لو سمحت وأخبريه أرجو أن لا أخيب ظنه
    Chama-se paternidade. Isso é o que fazemos. agradece ao pai por mim, ok? Open Subtitles هذا مايفعله الوالدين اشكري أبي بالنيابة عني،حسناً؟
    Fiona, temos de ir. agradece ao vovô pelo chocolate quente. Open Subtitles فيونا), علينا أن نذهب) اشكري بابا على الشيكولاتة الساخنه
    agradece ao pai. Ele é que me ensinou. Open Subtitles اشكري أبي، هو مّن علمني هذه الأكلّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more