"اشهر من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meses de
        
    • meses do
        
    • meses antes de
        
    O colapso do banco... 15 DE SETEMBRO (2008) ...segue-se a meses de volatilidade do mercado e medo na economia mundial. Open Subtitles انهيار بنك نيويورك المبجل يتبع بضعة اشهر من التطاير السوقي يوم 15 سبتمبر 2008 والخوف في عالم الاقتصاد
    Se tivéssemos que ferver água para conseguir o mesmo efeito da evapotranspiração, precisaríamos de seis meses de toda a capacidade mundial de geração de energia. TED واذا اردنا غلي الماء للحصول على نفس الكمية من الماء المبخر, سنحتاج ستة اشهر من اجمالي استطاعة توليد الطاقة للعالم كله.
    Levou uma coça há uns meses de um Soc qualquer. Open Subtitles لقد ضرب قبل بضعة اشهر من قبل بعض السوكز
    O que significa que trabalha 3 meses do ano para preencher esta obrigação, e adivinhem para onde esse dinheiro vai. Open Subtitles ذلك يَعْني بأنّك تعمل 4 اشهر من السَنَةِ .لتغطية هذه الضريبه الالزاميه وتوقع أين يَذْهبُ ذلك المالِ ؟
    Este foi despachado nove meses antes de entrarmos na equipa. Open Subtitles لقد حدث هدا بعد تسعة اشهر من انضماننا للفرقة
    Faltam-nos três meses de trabalho. Open Subtitles حصلنا على ثلاثة اشهر من العمل غادر في هذا الشأن.
    Então, um dia, após meses de solidão e experiências estranhas, levou a filha a passear e fez um comunicado surpreendente: Open Subtitles ثم.. في يوم ما بعد اشهر من الوحدة و التجارب الفاشلة ذهب للتمشي مع ابنته و قام بتصريح هائل
    Ela fingiu 9 meses de gravidez para que ninguém desconfiasse quando aparecesse com um bebé. Open Subtitles لقد زيفت 9 اشهر من الحمل فلا يشك احدا عندما تظهر مع طفل
    Normalmente, são 6 meses de interrogatórios e avaliações. Open Subtitles انها عادةً حوالي ستة اشهر من الإحاطات والتقييمات
    Que vais vender o produto dos últimos quatro meses de trabalho? Open Subtitles انك ستبيعين الذي قضينا عليه اخر 4 اشهر من حياتنا عليه؟
    Depois de meses de planeamento, a véspera dos jogos do imperador chegaram. Open Subtitles بعد اشهر من التخطيط , حانت عشية يوم مباريات الامبراطور
    Mas, na realidade, o processo de nove meses de modelagem e formação que ocorre no útero é muito mais visceral e consequente do que isso. TED ولكن في الواقع، هذه العملية الممتدّة طوال تسعة اشهر من التكوين والتشكيل التي تجري في الرّحم هي عمليّة حشوية ومترابطة منطقيّا أكثر من ذلك.
    Três meses de oceano, Três meses de verão, ... de natação e prazer! Open Subtitles ثلاثة اشهر من البحر, ثلاثة اشهر من الصيف, من السباحة والاستمتاع!
    Após três meses de terapia, o paciente ainda diz ser lorde Raiden, o Deus do Trovão e protector da Terra. Open Subtitles بعد ثلاثة اشهر من العلاج "المرض يدعي انه السيد "رايدن آله الرعد وحامي الأرض
    - meses de injecções dolorosas e extrações cirúrgicas. Open Subtitles اشهر من الطلقات المؤلمة و استخراج جراحى
    Depois de três meses de análises de ficheiros secretos e negociar favores... Open Subtitles بعدَ ثلاثةِ اشهر من تحليل المعلومات السرية ...ومبادلة الطلبات
    quatro meses de detenção. Open Subtitles اربعة اشهر من المعاقبة
    Do outro lado do planeta, um em cada dez grandes rios, já não desagua no mar durante vários meses do ano. Open Subtitles على مدى كوكبنا هناك نهر واحد من بين عشرة انهار تنقطع مياهه عن الصب في البحر خلال عدة اشهر من السنة
    O Alistair completou aquele labirinto sem ajuda, três meses antes de fazer cinco anos. Open Subtitles أليستر اكمل تلك المتاهة بلا مساعدة قبل ثلاثة اشهر من ميلادة الخامس
    Foi três meses antes de ela desaparecer. Open Subtitles اممم هذا قبل ثلاثة اشهر من الاختفاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more