"اشياء لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisas que não
        
    A avó disse que começaste a ver coisas, coisas que não existiam, Open Subtitles الجدة تقول انك بدأت برؤية أشياء اشياء لم تكن هناك
    A visão da noite será revelar coisas ocultas, coisas que não vimos. Open Subtitles الروئيه الليليه ستظهر كل شئ, اشياء لم نرها.
    Você viu coisas que não devia ter visto, e não gostei da sua cara. Open Subtitles لقد رأيت اشياء لم يجب عليك رؤيتها ولايعجبني وجهك إقتلوه
    Comecei a ver coisas que não conseguia explicar, e pensei que estava a enlouquecer. Open Subtitles لقد بدأت برؤية اشياء لم استطع شرحها واعتقدت باني سأجن
    Me perguntou porque a tratava tão mal, porque digo coisas que não diria a mais ninguém. Open Subtitles ‎لقد سألتيني لماذا اتعامل معك بشكل سيء ‎لماذا اقول اشياء ‎لم اكن اقولها لأي احد اخر
    Disse-lhe coisas que não podia dizer nem a ti. Open Subtitles انا اخبرتها اشياء لم اخبرها حتى لك
    O Roger meteu-se em coisas que não devia. Open Subtitles روجر اطلع على اشياء لم يكن عليه رؤيتها.
    Pesadelos fazem-te ver coisas que não existem Open Subtitles الكابوس يجعلك تري اشياء لم تحدث لك
    Os pesadelos fazem-te ver coisas que não são reais. Open Subtitles الكابوس يجعلك تري اشياء لم تحدث لك
    Eu disse algumas coisas que não devia ter dito. Open Subtitles لقد قلت اشياء لم يتوجب علي قولها
    coisas que não percebo. Open Subtitles يوجد اشياء لم افهمها.
    E não te esqueças, já tive problemas antes por coisas que não sabia. Open Subtitles بسبب اشياء لم اكن اعرفها.
    Fazemos coisas que não faríamos, como... Open Subtitles نفعل اشياء لم نكن نفعلها أبدا
    Disse coisas que não queria dizer. Open Subtitles لقد قلت اشياء لم أقصدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more