"اصدقاء جيدين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bons amigos
        
    Se andares com gente boa, arranjas bons amigos. Percebes? Open Subtitles تتسكعين مع اصدقاء جيدين تحصلى على اصدقاء جيدين..
    Estou a ajudá-la a fazer bons amigos, o que é muito mais difícil. Open Subtitles انا اساعدك فى صنع اصدقاء جيدين وهذا هو الأمر الأصعب
    Tenho a certeza que quando vos conhecer melhor seremos bons amigos. Open Subtitles بالتأكيد عندما اعرفك اكثر سنكون اصدقاء جيدين
    Costumávamos ser bons amigos... Lembras-te? Open Subtitles بدون شروط، اعتدنا ان نكون اصدقاء جيدين أتذكر؟
    Acho que devíamos tentar ser apenas bons amigos. Open Subtitles ربما يتعين علينا فقط ان نحاول ان نكون اصدقاء جيدين
    Quando falaram nisso, depois da tarefa, os do cérebro aventureiro, disseram: "No final, éramos bons amigos e 'dá cá mais cinco' mentalmente". TED و عندما تحدثوا حولة بعد المهمة مع الدماغ المغامر قالو ," في النهاية , لقد كنا اصدقاء جيدين و قمنا بتحيته ذهنيا "
    Só quero que continuemos bons amigos. Open Subtitles انا فقط اريد ان نبقى اصدقاء جيدين
    Somos amigos, não somos? bons amigos. Open Subtitles نحن اصدقاء , اليس كذلك اصدقاء جيدين
    Teriam que ser bons amigos. Open Subtitles لا بد ان يكونوا اصدقاء جيدين بشكل رهيب
    Se não houver, continuamos bons amigos. Open Subtitles اذا لم يكن يمكن انبقى اصدقاء جيدين
    bons amigos como nós. Open Subtitles أعني، اصدقاء جيدين مثلنا؟
    Ou muito dinheiro e bons amigos. Open Subtitles او اصدقاء جيدين
    Eles são bons amigos da igreja. Open Subtitles انهم اصدقاء جيدين لكنيستنا
    Com sorte iremos ficar bons amigos no fim da viagem. Open Subtitles امل ان نكون اصدقاء جيدين
    Nós éramos tão bons amigos. Open Subtitles كنا اصدقاء جيدين
    Também tive uns bons amigos. Open Subtitles عندى اصدقاء جيدين ايضا
    - Sim. Éramos bons amigos. Open Subtitles اجل ، لقد كنا اصدقاء جيدين
    Vocês são bons amigos... Open Subtitles انتم اصدقاء جيدين
    bons amigos. Open Subtitles وهو و(سبنس)... .. اصدقاء جيدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more