"اصطدنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • apanhámos
        
    • Caçámos
        
    • caçamos
        
    • caçávamos
        
    • pescamos
        
    Bem, rapazes parece que apanhámos peixe graúdo. Open Subtitles حسنا أيها الفتية يبدو أننا اصطدنا سمكتين كبيرتين
    Se te faz sentir melhor, só apanhámos um veado. Open Subtitles إن كان الأمر يجعلكِ تشعرين بالتحسّن فقد اصطدنا غزالاً واحداً طيلة الصباح
    Vamos lá ver se apanhámos alguma coisa. Open Subtitles دعنا نذهب ونرى إذا كنا قد اصطدنا شيئا
    Caçámos juntos muitas vezes. Ele sabe que tenho medo de leões. Open Subtitles لقد اصطدنا معا مرارا ويعرف اننى اخاف الاسود
    Há 3 semanas que não caçamos. Open Subtitles لا أريد الانتظار لقد اصطدنا منذ ثلاث اسابيع مضت
    Lembras-te como caçávamos na montanha o dia inteiro? Open Subtitles هل تتذكر كيف اصطدنا الهضاب من الأسفل حتى الظلمة؟
    Gunter e eu pescamos um peixe... para sua primeira refeição conosco. Open Subtitles (جنتر) وأنا اصطدنا بعض السمك لأول وجبة لك معنا.
    apanhámos pescada miudinha. Open Subtitles أجل . لقد اصطدنا سمكتين صغيرتين
    Olá. apanhámos um peixe. Open Subtitles اصطدنا سمكة مرحباً
    - apanhámos duas aranhas! Open Subtitles اصطدنا عنكبوتين
    - Veja o que apanhámos! Open Subtitles - انظر، ماذا اصطدنا
    Quantos peixes Yum-yum apanhámos? Open Subtitles -كم اصطدنا من سمك الـ(يام يام)؟
    Pai, Caçámos ontem. Open Subtitles أبي اصطدنا البارحة
    - Caçámos renas, mamutes... Open Subtitles اصطدنا الغزال والماموث
    Sim, claro, caçamos um pouco em miúdos, mas nunca Bauerschwein. Open Subtitles حسناً، لقد اصطدنا قليلاً فعلاً عندما كنا يافعين...
    Nós caçávamos antílopes ou búfalos, cujas migrações aumentavam e diminuíam, consoante as estações. Open Subtitles اصطدنا الغزلان و الجاموس حيث كانوا نادرين أو فائضين نتيجة لهجرتهم المرتبطة بفصول السنة
    Agarrei o microfone e me pus a falar de como... escalamos os Himalayas, como pescamos tubarões... Open Subtitles لذا، امسكت بمكبر الصوت و تحدثت عن (كيف اننا تسلقنا (الهيمالايا و كيف اصطدنا القرش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more