"اصغي يا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ouve
        
    Ouve, querida. Tudo aquilo que aconteceu nunca te quis magoar. Open Subtitles اصغي يا عزيزتي، كلّ تلكَ الأمور، أوتعلمين، التي حدثت.
    Ouve, meu. Não é boa altura para te armares em herói. Open Subtitles اصغي يا صديقي، هذا ليس وقتاً مناسباً للعب دور البطل.
    Ficava com vontade de desistir, mas o meu pai dizia-me: "Ouve minha filha, "podes perder tudo aquilo que possuis na tua vida. TED أريد أن أتوقف لكن والدي كان يقول : اصغي يا ابنتي تستطيعين أن تخسرين كل شيء في حياتك
    Ouve, miúdo, quando te puseres bom, aprende a lição e fica bem longe de mim. Open Subtitles اصغي يا فتى... حينما تتحسن، لقد تعلمت الدرس فلتبقى بعيداً عني
    O que queres, um desfile, Lou? Ouve, Maggie... Posso chamar-te assim? Open Subtitles ماذا تريد,تريد ان تستعرض"لو"؟ اصغي يا ماغي, هل يمكنني ان اناديك ماغي؟
    Ouve, vai chamar ajuda. Open Subtitles حسنٌ، اصغي يا (روز)، عليكِ أن تذهبي للعثور على عونٍ!
    Ouve, Rose tu vais sair daqui. Open Subtitles اصغي يا (روز)، ستتسنّى لكِ النجاة من هنا!
    Ouve, Myka: o Pete vai tentar convencer-te a usar a máquina do tempo, para voltar a 1961, e identificar um artefacto. Open Subtitles "اصغي يا (مايكا).. سيحاول (بيت) أن يقنعكِ أن تستخدمي آلة الزمن وتسافرين للماضي بعام 1961 للتعرف على مصنوعة"
    Ouve, Tess, sei melhor que ninguém o que é viver com uma... Com uma marca. Open Subtitles اصغي يا (تيس)، إنّي أعلم من أيّ أحدٍ، حال إمريءٍ بجول وثمّة علامة عليه.
    Ouve, Elena. Basta dizeres, está bem? Open Subtitles اصغي يا (إيلينا)، افصحي بالكلمة وحسب، حسنٌ؟
    Ouve, Walden, enquanto estou por aqui, estava a pensar se não te importavas que eu acolhesse umas visitas nocturnas. Open Subtitles اصغي يا (والدن)، بينما وأنا هنا كنت أتسائل عن رأيك في أن أحضر ضيفا لليلة واحدة
    Ouve, Stefan quanto ao Damon... Talvez fosse melhor falarmos sobre a viagem a Denver. Open Subtitles اصغي يا (ستيفان)، فيما يخصّ (دايمُن)، ربّما علينا التحدث عن رحلة (دينفر).
    Ouve, Tess, não tive hipótese de ver isto. Open Subtitles اصغي يا (تيس)، لم تتسنَّ لي الفرصة لرؤية هذا.
    - Ouve, Fergus, foi um prazer estar contigo, mas temos de passar algum tempo com a família. Open Subtitles اصغي يا (فيرغس) كان اللقاء معك رائعاً لكن يتوجب علينا حقاً قضاء بعض الوقت مع عائلتنا اليوم
    Ouve, Amy, eu sei que... isto não é fácil. Open Subtitles - ..اصغي يا (أيمي)، أدرك بأن -
    Ouve, Abby, um conselho amigável. Open Subtitles اصغي يا (آبي)، نصيحة ودية لكِ..
    Ouve, Donna... Open Subtitles اصغي يا دونا
    Ouve, rapaz. Open Subtitles اصغي يا ولد
    Drew, Ouve. Open Subtitles (اصغي يا (درو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more