Não sei, Ouve-me, entra naquela ventilação, e não saias de lá até tudo isto acabar, entendido? | Open Subtitles | لا أدري، اصغِ إلي ،أنت، اذهب إلى مساحة الصيانة ولا تتحرك .حتى ينتهي كل شيء هل تفهمني؟ |
Ouve. Apenas, Ouve-me um minuto. Vamos desvendar isto. | Open Subtitles | فقط اصغِ إلي لحظة دعنا نحلل الأمور |
- Ouve-me, "músculos". | Open Subtitles | اصغِ إلي يا صاحب العضلات المفتولة |
-Preciso... -Ouve-me. Ouve-me. | Open Subtitles | . اصغِ إلي , تعالي |
- Querida, Ouve-me. | Open Subtitles | ...من فضلك عزيزتي عزيزتي، اصغِ إلي |
- Ouve-me. Pode ser, por favor? | Open Subtitles | اصغِ إلي حتى النهاية. |
Ouve-me. Estamos contigo... a 1000%. | Open Subtitles | اصغِ إلي نحن نساندك تماماً |
Emmy, Ouve-me. Ouve-me. | Open Subtitles | (إم) ، (إمي) ، اصغِ إلي اصغِ إلي |
- Não, Ouve-me. Aquele homem perdeu a família. | Open Subtitles | أمي - لا، اصغِ إلي - |
Ouve-me. | Open Subtitles | . اصغِ إلي |
Tori... Ouve-me. | Open Subtitles | (توري) اصغِ إلي مفهوم؟ |
Ouve-me, Diego. | Open Subtitles | اصغِ إلي (دييغو) |
Ouve-me. | Open Subtitles | اصغِ إلي. |
Kanoa, Ouve-me. | Open Subtitles | كانوا) اصغِ إلي) |
Mas Ouve-me. | Open Subtitles | لكِن اصغِ إلي |
Danny, Ouve-me. | Open Subtitles | داني) اصغِ إلي) |